J贸 14

1 EL HOMBRE nacido de mujer, Corto de d铆as, y harto de sinsabores:

2 Que sale como una flor y es cortado; Y huye como la sombra, y no permanece.

3 驴Y sobre 茅ste abres tus ojos, Y me traes 谩 juicio contigo?

4 驴Qui茅n har谩 limpio de inmundo? Nadie.

5 Ciertamente sus d铆as est谩n determinados, y el n煤mero de sus meses est谩 cerca de ti: T煤 le pusiste t茅rminos, de los cuales no pasar谩.

6 Si t煤 lo dejares, 茅l dejar谩 de ser: Entre tanto desear谩, como el jornalero, su d铆a.

7 Porque si el 谩rbol fuere cortado, a煤n queda de 茅l esperanza; reto帽ecer谩 a煤n, Y sus renuevos no faltar谩n.

8 Si se envejeciere en la tierra su ra铆z, Y su tronco fuere muerto en el polvo,

9 Al percibir el agua reverdecer谩, Y har谩 copa como planta.

10 Mas el hombre morir谩, y ser谩 cortado; Y perecer谩 el hombre, 驴y d贸nde estar谩 茅l?

11 Las aguas de la mar se fueron, Y agot贸se el r铆o, sec贸se.

12 As铆 el hombre yace, y no se tornar谩 谩 levantar: Hasta que no haya cielo no despertar谩n, Ni se levantar谩n de su sue帽o.

13 Oh qui茅n me diera que me escondieses en el sepulcro, Que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de m铆 te acordaras!

14 Si el hombre muriere, 驴volver谩 谩 vivir? Todos los d铆as de mi edad esperar茅, Hasta que venga mi mutaci贸n.

15 Aficionado 谩 la obra de tus manos, Llamar谩s, y yo te responder茅.

16 Pues ahora me cuentas los pasos, Y no das tregua 谩 mi pecado.

17 Tienes sellada en saco mi prevaricaci贸n, Y coacervas mi iniquidad.

18 Y ciertamente el monte que cae se deshace, Y las pe帽as son traspasadas de su lugar;

19 Las piedras son desgastadas con el agua impetuosa, Que se lleva el polvo de la tierra: de tal manera haces t煤 perecer la esperanza del hombre.

20 Para siempre ser谩s m谩s fuerte que 茅l, y 茅l se va; Demudar谩s su rostro, y enviar谩slo.

21 Sus hijos ser谩n honrados, y 茅l no lo sabr谩; O ser谩n humillados, y no entender谩 de ellos.

22 Mas su carne sobre 茅l se doler谩, Y entristecerse ha en 茅l su alma.