J贸 30

1 MAS ahora los m谩s mozos de d铆as que yo, se r铆en de m铆; Cuyos padres yo desde帽ara ponerlos con los perros de mi ganado.

2 Porque 驴para qu茅 yo habr铆a menester la fuerza de sus manos, En los cuales hab铆a perecido con el tiempo?

3 Por causa de la pobreza y del hambre andaban solos; Hu铆an 谩 la soledad, 谩 lugar tenebroso, asolado y desierto.

4 Que cog铆an malvas entre los arbustos, Y ra铆ces de enebro para calentarse.

5 Eran echados de entre las gentes, Y todos les daban grita como al ladr贸n.

6 Habitaban en las barrancas de los arroyos, En las cavernas de la tierra, y en las rocas.

7 Bramaban entre las matas, Y se reun铆an debajo de las espinas.

8 Hijos de viles, y hombres sin nombre, M谩s bajos que la misma tierra.

9 Y ahora yo soy su canci贸n, Y he sido hecho su refr谩n.

10 Abom铆nanme, al茅janse de m铆, Y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

11 Porque Dios desat贸 mi cuerda, y me afligi贸, Por eso se desenfrenaron delante de mi rostro.

12 A la mano derecha se levantaron los j贸venes; Empujaron mis pies, Y sentaron contra m铆 las v铆as de su ruina.

13 Mi senda desbarataron, Aprovech谩ronse de mi quebrantamiento, Contra los cuales no hubo ayudador.

14 Vinieron como por portillo ancho, Revolvi茅ronse 谩 mi calamidad.

15 Hanse revuelto turbaciones sobre m铆; Combatieron como viento mi alma, Y mi salud pas贸 como nube

16 Y ahora mi alma est谩 derramada en m铆; D铆as de aflicci贸n me han aprehendido.

17 De noche taladra sobre m铆 mis huesos, Y mis pulsos no reposan.

18 Con la grande copia de materia mi vestidura est谩 demudada; C铆帽eme como el cuello de mi t煤nica.

19 Derrib贸me en el lodo, Y soy semejante al polvo y 谩 la ceniza.

20 Clamo 谩 ti, y no me oyes; Pres茅ntome, y no me atiendes.

21 Haste tornado cruel para m铆: Con la fortaleza de tu mano me amenazas.

22 Levant谩steme, 茅 hic铆steme cabalgar sobre el viento, Y disolviste mi sustancia.

23 Porque yo conozco que me reduces 谩 la muerte; Y 谩 la casa determinada 谩 todo viviente.

24 Mas 茅l no extender谩 la mano contra el sepulcro; 驴Clamar谩n los sepultados cuando 茅l los quebrantare?

25 驴No llor茅 yo al afligido? Y mi alma 驴no se entristeci贸 sobre el menesteroso?

26 Cuando esperaba yo el bien, entonces vino el mal; Y cuando esperaba luz, la oscuridad vino.

27 Mis entra帽as hierven, y no reposan; D铆as de aflicci贸n me han sobrecogido.

28 Denegrido ando, y no por el sol: Levant谩dome he en la congregaci贸n, y clamado.

29 He venido 谩 ser hermano de los dragones, Y compa帽ero de los buhos.

30 Mi piel est谩 denegrida sobre m铆, Y mis huesos se secaron con ardent铆a.

31 Y hase tornado mi arpa en luto, Y mi 贸rgano en voz de lamentadores.