1 ON me donna ensuite une canne semblable Ă une verge pour mesurer, et il me fut dit: Levez-vous, et mesurez le temple de Dieu, et lâautel, et ceux qui y adorent.
2 Pour le parvis qui est hors du temple, laissez-le, et ne le mesurez point: parce quâil a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux gentils; et ils fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois.
3 Mais je donnerai Ă mes deux tĂ©moins, de prophĂ©tiser durant deux cent soixante jours, Ă©tant revĂȘtus de sacs.
4 Ce sont les deux oliviers et les deux chandeliers qui sont placés devant le Seigneur de la terre.
5 Si quelquâun veut leur nuire, il sortira de leur bouche un feu qui dĂ©vorera leurs ennemis; si quelquâun veut leur nuire, il faut quâil soit tuĂ© de cette sorte.
6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel, afin quâil ne tombe point de pluie durant le temps quâils prophĂ©tiseront; et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang, et de frapper la terre de toute sorte de plaies, toutes les fois quâils le voudront.
7 Mais aprĂšs quâils auront achevĂ© de rendre leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de lâabĂźme, leur fera la guerre, les vaincra et les tuera;
8 et leurs corps demeureront Ă©tendus dans les places de la grande ville, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Egypte, oĂč leur Seigneur mĂȘme a Ă©tĂ© crucifiĂ©.
9 Et les hommes de diverses tribus et de divers peuples, de langues et de nations diffĂ©rentes, verront leurs corps ainsi Ă©tendus durant trois jours et demi, et ils ne permettront pas quâon les mette dans le tombeau.
10 Les habitants de la terre seront dans la joie en les voyant dans cet Ă©tat, et ils en feront des rĂ©jouissances, et ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres; parce que ces deux prophĂštes auront fort tourmentĂ© ceux qui habitaient sur la terre.
11 Mais trois jours et demi aprĂšs, Dieu rĂ©pandit en eux lâesprit de vie: ils se relevĂšrent sur leurs pieds; et ceux qui les virent, furent saisis dâune grande crainte.
12 Alors ils entendirent une puissante voix qui venait du ciel, et qui leur dit: Montez ici. Et ils montÚrent au ciel dans une nuée à la vue de leurs ennemis.
13 A cette mĂȘme heure il se fit un grand tremblement de terre: la dixiĂšme partie de la ville tomba, et sept mille hommes pĂ©rirent dans ce tremblement de terre; et les autres Ă©tant saisis de frayeur, rendirent gloire au Dieu du ciel.
14 Le second malheur est passé, et le troisiÚme viendra bientÎt.
15 Alors le septiÚme ange sonna de la trompette: et on entendit de grandes voix dans le ciel, qui disaient: Le rÚgne de ce monde a passé à notre Seigneur et à son Christ, et il régnera dans les siÚcles des siÚcles. Amen.
16 En mĂȘme temps les vingt-quatre vieillards qui sont assis sur leurs trĂŽnes devant Dieu, se prosternĂšrent, et adorĂšrent Dieu, en disant:
17 Nous vous rendons grĂąces, Seigneur Dieu tout-puissant, qui ĂȘtes, qui Ă©tiez, et qui devez venir, de ce que vous ĂȘtes entrĂ© en possession de votre grande puissance et de votre rĂšgne.
18 Les nations se sont irritĂ©es, et le temps de votre colĂšre est arrivĂ©: le temps de juger les morts, et de donner la rĂ©compense Ă vos serviteurs, aux prophĂštes et aux saints, Ă tous ceux qui craignent votre nom, aux petits et aux grands, et dâexterminer ceux qui ont corrompu la terre.
19 Alors le temple de Dieu sâouvrit dans le ciel, et on vit lâarche de son alliance dans son temple; et il se fit des Ă©clairs, de grands bruits, un tremblement de terre, et une grosse grĂȘle.