1 LâANGE me montra encore un fleuve dâeau vive, clair comme du cristal, qui sortait du trĂŽne de Dieu et de lâAgneau.
2 Au milieu de la place de la ville, des deux cĂŽtĂ©s de ce fleuve, Ă©tait lâarbre de vie, qui porte douze fruits, et donne son fruit chaque mois; et les feuilles de cet arbre sont pour guĂ©rir les nations.
3 Il nây aura plus lĂ de malĂ©diction; mais le trĂŽne de Dieu et de lâAgneau y sera, et ses serviteurs le serviront.
4 Ils verront sa face, et son nom sera Ă©crit sur leur front.
5 Il nây aura plus lĂ de nuit, et ils nâauront point besoin de lampe. ni de la lumiĂšre du soleil, parce que câest le Seigneur Dieu qui les Ă©clairera; et ils rĂ©gneront dans les siĂšcles des siĂšcles.
6 Alors il me dit: Ces paroles sont trÚs certaines et trÚs véritables; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophÚtes, a envoyé son ange pour faire connaßtre à ses serviteurs ce qui doit arriver dans peu de temps.
7 Je vais venir bientÎt: heureux celui qui garde les paroles de la prophétie qui est dans ce livre.
8 Câest moi Jean, qui ai entendu et qui ai vu toutes ces choses. Et aprĂšs les avoir entendues et les avoir vues, je me jetai aux pieds de lâange qui me les montrait, pour lâadorer.
9 Mais il me dit: Gardez-vous bien de le faire: car je suis serviteur de Dieu comme vous, et comme vos frÚres les prophÚtes, et comme ceux qui garderont les paroles de la prophétie contenue dans ce livre. Adorez Dieu.
10 AprÚs cela il me dit: Ne scellez point les paroles de la prophétie de ce livre; car le temps est proche.
11 Que celui qui commet lâinjustice, la commette encore; que celui qui est souillĂ©, se souille encore; que celui qui est juste, se justifie encore; que celui qui est saint, se sanctifie encore.
12 Je vais venir bientĂŽt, et jâai ma rĂ©compense avec moi, pour rendre Ă chacun selon ses oeuvres.
13 Je suis lâAlpha et lâ OmĂ©ga, le premier et le dernier, le principe et la fin.
14 Heureux ceux qui lavent leurs vĂȘtements dans le sang de lâAgneau; afin quâils aient droit Ă lâarbre de vie, et quâils entrent dans la ville par les portes.
15 Quâon laisse dehors les chiens, les empoisonneurs, les fornicateurs, les homicides et les idolĂątres, et quiconque aime et fait le mensonge.
16 Moi JĂ©sus, jâai envoyĂ© mon ange pour vous rendre tĂ©moignage de ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton et le Fils de David, lâĂ©toile brillante, lâĂ©toile du matin.
17 LâEsprit et lâĂ©pouse disent: Venez. Que celui qui entend, dise: Venez. Que celui qui a soif, vienne; et que celui qui le veut, reçoive gratuitement de lâeau de la vie.
18 Je dĂ©clare Ă tous ceux qui entendront les paroles de la prophĂ©tie contenue dans ce livre, que si quelquâun y ajoute quelque chose, Dieu le frappera des plaies qui sont Ă©crites dans ce livre;
19 et que si quelquâun retranche quelque chose des paroles du livre qui contient cette prophĂ©tie, Dieu lâeffacera du livre de vie, lâexclura de la ville sainte, et ne lui donnera point de part Ă ce qui est Ă©crit dans ce livre.
20 Celui qui rend témoignage de ces choses, dit: Certes, je vais venir bientÎt. Amen. Venez, Seigneur Jésus.
21 Que la grĂące de notre Seigneur JĂ©sus-Christ soit avec vous tous. Amen.