1 JE vis ensuite dans la main droite de celui qui était assis sur le trÎne, un livre écrit dedans et dehors, scellé de sept sceaux.
2 Et je vis un ange fort et puissant qui disait Ă haute voix: Qui est digne dâouvrir le livre et dâen lever les sceaux?
3 Mais il nây avait personne, ni dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre, qui pĂ»t ouvrir le livre, ni mĂȘme le regarder.
4 Je pleurais beaucoup de ce quâil ne sâĂ©tait trouvĂ© personne qui fĂ»t digne dâouvrir le livre, ni de le regarder.
5 Alors un des vieillards me dit: Ne pleurez point; voici le Lion de la tribu de Juda, le rejeton de David, qui a obtenu par sa victoire le pouvoir dâouvrir le livre et de lever les sept sceaux.
6 Je regardai, et je vis au milieu du trÎne et des quatre animaux, et au milieu des vieillards, un Agneau qui était debout et comme égorgé, et qui avait sept cornes et sept yeux, qui sont les sept Esprits de Dieu envoyés par tout la terre.
7 Il sâavança, et il reçut le livre de la main droite de celui qui Ă©tait assis sur le trĂŽne.
8 Et aprĂšs quâil lâeut ouvert, les quatre animaux et les vingt-quatre vieillards se prosternĂšrent devant lâAgneau, ayant chacun des harpes, et des coupes dâor pleines de parfums, qui sont les priĂšres des saints.
9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: Vous ĂȘtes digne. Seigneur, de recevoir le livre et dâen ouvrir les sceaux: car vous avez Ă©tĂ© mis Ă mort, et par votre sang vous nous avez rachetĂ©s pour Dieu, de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation;
10 et vous nous avez faits rois et prĂȘtres pour notre Dieu, et nous rĂ©gnerons sur la terre.
11 Je regardai encore, et jâentendis autour du trĂŽne, et des animaux et des vieillards, la voix dâune multitude dâanges, et il y en avait des milliers de milliers,
12 qui disaient Ă haute voix: LâAgneau qui a Ă©tĂ© Ă©gorgĂ©, est digne de recevoir puissance, divinitĂ©, sagesse, force, honneur, gloire et bĂ©nĂ©diction.
13 Et jâentendis toutes les crĂ©atures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, et dans la mer, et tout ce qui est dans ces lieux, qui disaient: A celui qui est assis sur le trĂŽne, et Ă lâAgneau, bĂ©nĂ©diction, honneur, gloire et puissance dans les siĂšcles des siĂšcles.
14 Et les quatre animaux disaient: Amen. Et les vingt-quatre vieillards se prosternĂšrent, et adorĂšrent celui qui vit dans les siĂšcles des siĂšcles.