J贸 16

1 Mais Job r茅pondant, dit :

2 J'ai entendu souvent de pareils discours; vous 锚tes tous des consolateurs importuns.

3 Ces discours en l'air ne finiront-ils jamais ? ou 茅prouvez-vous quelque d茅sagr茅ment qui puisse les motiver.

4 J'aurois pu, moi aussi, parler comme vous ; et pl没t 脿 Dieu que votre 芒me f没t dans le m锚me 茅tat que la mienne !

5 Je vous consolerois par mes discours, et je secouerais la t锚te sur vous.

6 Ma bouche vous fortifieroit, et mes l猫vres ne s'ouvriroient que pour calmer votre peine.

7 Mais que faire? Si je parle, ma douleur ne s'apaisera point; et si je demeure dans le silence, elle ne me quittera point.

8 Et maintenant encore ma douleur me presse, et tous les membres de mon corps sont r茅duits 脿 rien.

9 Les rides de ma peau rendent t茅moignage contre moi ; et un homme familiaris茅 avec le mensonge s'茅l猫ve 脿 ma face pour me contredire,

10 Il s'est arm茅 contre moi de toute sa fureur ; il a grinc茅 des dents en me mena莽ant ; mon ennemi a lanc茅 sur moi des regards furieux.

11 Ils ont ouvert leur bouche contre moi, m'ont frapp茅 sur la joue avec insulte; et ils se sont assouvis de mes peines.

12 Dieu m'a li茅 sous la puissance de l'injuste, et il m'a livr茅 entre les mains des impies.

13 Moi qui 茅tois autrefois si puissant, j'ai 茅t茅 tout d'un coup r茅duit en poudre; le Seigneur m'a fait plier le cou, il m'a bris茅, il m'a mis comme en butte 脿 ses traits.

14 Il m'a environn茅 de ses lances, il m'en a perc茅 les reins de toutes parts; il ne m'a point 茅pargn茅, et il a r茅pandu mes entrailles sur la terre.

15 Il m'a d茅chir茅 de mille plaies ; il est venu fondre sur moi comme un g茅ant.

16 J'ai cousu un sac sur ma peau, et j'ai couvert ma chair de cendre.

17 Mon visage s'est enfl茅 par mes larmes, et mes paupi猫res ont 茅t茅 couvertes de t茅n猫bres.

18 J'ai souffert tout cela sans que ma main f没t souill茅e par l'iniquit茅, lorsque j'offrois 脿 Dieu des pri猫res pures.

19 Terre, ne couvre point mon sang, et que mes cris ne se trouvent point 茅touff茅s dans ton sein ;

20 Car le t茅moin de mon innocence est dans le ciel, et celui qui conno卯t le fond de mon coeur r茅side l脿-haut.

21 Mes amis ne sont que verbeux ; mes larmes s'adressent 脿 Dieu.

22 Que je souhaiterois qu'un homme p没t se justifier devant Dieu, comme il peut se justifier devant un homme comme lui!

23 Car voil脿 que le petit nombre de mes ann茅es s'ecoule ; et je marche par un sentier par lequel je ne reviendrai jamais.