J贸 29

1 Job prenant encore la parole, continua son discours figur茅, et dit :

2 Qui m'accordera d'锚tre comme autrefois, comme dans ces jours o霉 Dieu m'avoit en sa garde,

3 Lorsque sa lampe luisoit sur ma t锚te, et qu'脿 sa lumi猫re je marchois dans les t茅n猫bres;

4 Comme j'茅tois aux jours de ma jeunesse, lorsque Dieu habitoit en secret dans ma tente;

5 Lorsque le Tout-Puissent 茅toit avec moi, et que mes enfants m'entouroient:

6 Lorsque je lavois mes pieds dans le beurre, et que la pierre me versoit des ruisseaux d'huile;

7 Lorsque j'allois si茅ger 脿 la porte de la ville, et que l'on me pr茅paroit mon tribunal dans la place publique?

8 Les jeunes gens me voyoient, et se cachoient; et les veinards se levoient, et demeuroient debout.

9 Les princes cessoient de parler, ils mettoient le doigt sur leur bouche.

10 Les grands retenoient leur voix, et leur langue demeuroit attach茅e 脿 leur palais.

12 Parce que j'avois d茅livr茅 le pauvre qui crioit, et l'orphelin qui n'avoit point de protecteur.

13 Celui qui 茅toit pr猫s de p茅rir me combloit de b茅n茅dictions, et je remplissois de consolation le coeur de la veuve.

14 Je me suis v锚tu de la justice, et mon 茅quit茅 a 茅t茅 mon manteau et mon diad猫me.

15 J'ai 茅t茅 l'oeil de l'aveugle, et le pied du boiteux.

16 J'茅tois le p猫re des pauvres, et je m'instruisois avec soin des causes que je ne connoissois pas.

17 Je brisois les m芒choires de l'injuste, et je lui arrachois sa proie d'entre les dents.

18 Je disois : Je mourrai dans mon petit nid, et je multiplierai mes jours comme le palmier.

19 Ma racine s'est 茅tendue le long des eaux, et la ros茅e reposera toujours sur mes branches.

20 Ma gloire se renouvellera tous les jours, et mon arc se fortifiera dans ma main.

21 Ceux qui m'茅coutoient attendoient ma conclusion, et le silence de leur attention accueilloit mon conseil.

22 Ils n'osoient rien ajouter 脿 mes paroles, et mon discours distilloit sur eux.

23 Ils me d茅siroient comme l'eau du ciel, et leur bouche entr'ouverte sembloit recueillir une pluie bienfaisante.

24 Si je riois quelquefois avec eux, ils ne s'en permettoient pas plus de familiarit茅 avec moi, et la lumi猫re de mon visage ne tomboit point 脿 terre.

25 Si je vouloir aller parmi eux, j'occupois la premi猫re place; et lorsque j'茅tois assis comme un roi au milieu de ses gardes, je ne laissois pas d'锚tre le consolateur des afflig茅s.