J贸 8

1 Alors Baldad de Suh, prenant la parole, dit :

2 Jusques 脿 quand parlerez-t'eus de la sorte, et les discours de votre bouche

3 Dieu foule-t-il aux pieds la justice? et le Tout -Puissant renverse-t-il les r猫gles de l'茅quit茅?

4 Bien qu'il ait livr茅 vos enfants. qui ont p茅ch茅 contre lui, 脿 la peine de leur impi茅t茅,

5 N茅anmoins, si vous vous empressez d'aller 脿 Dieu, et que vous imploriez le Tout-Puissant,

6 Si vous marchez pur et droit, il s'茅veillera aussit么t pour vous secourir, et il rendra la paix 脿 votre demeure, o霉 vous vivrez en juste ;

7 Tellement que votre premier 茅tat sera peu consid茅rable, en comparaison des grands biens de votre derni猫re fortune.

8 Interrogez les g茅n茅rations anciennes, consultez avec soin la m茅moire de nos p猫res

9 (Car nous sommes d'hier, et ne savons rien, parce que nos jours sur la terre sont comme l'ombre);

10 Ce sont eux qui vous instruiront; ils vous parleront, et il tireront du fond de leur coeur ces sentences :

11 Le jonc peut-il verdir sans humidit茅? ou le roseau peut-il cro卯tre sans eau?

12 Lorsqu'il est encore en fleur, et sans 锚tre arrach茅, il s猫che plus t么t que toutes les autres herbes.

13 Tel est le sort de tous ceux qui oublient Dieu; et c'est ainsi que p茅rira l'esp茅rance de l'hypocrite.

14 Il sera forc茅 de condamner lui-m锚me sa folie, et sa confiance est comme une toile d'araign茅e.

15 Il s'appuiera sur sa maison, et elle n'aura point de consistance; il voudra la soutenir, et elle ne subsistera point.

16 Il est comme une plante qui a quelque fra卯cheur, avant que le soleil vienne, et qui pousse sa tige 脿 son lever.

17 Ses racines se replient dans un tas de pierres, et elle demeure arr锚t茅e au milieu des cailloux.

18 Si on l'arrache, le lieu qui l'a vu na卯tre la reniera, et dira : Je ne te connois pas.

19 Car voil脿 脿 quoi se r茅duit son 茅clat passager, afin que d'autres, 脿 leur tour, s'茅l猫vent de la terre.

20 Cependant Dieu ne rejette jamais l'innocent, et il ne tend point la main aux m茅chants ;

21 Il viendra encore un temps o霉 le sourire sera sur votre bouche, et la pic sur vos l猫vres.

22 Ceux qui vous ha茂ssoient seront rev锚tus de confusion ; et la tente des impies ne subsistera plus.