Lucas 2

1 VERS ce mĂȘme temps on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire un dĂ©nombrement des habitants de toute la terre.

2 Ce fut le premier dénombrement qui se fit par Cyrinus, gouverneur de Syrie.

3 Et comme tous allaient se faire enregistrer, chacun dans sa ville,

4 Joseph partit aussi de la ville de Nazareth, qui est en GalilĂ©e, et vint en JudĂ©e Ă  la ville de David, appelĂ©e BethlĂ©hem; parce qu’il Ă©tait de la maison et de la famille de David;

5 pour se faire enregistrer avec Marie, son Ă©pouse, qui Ă©tait grosse.

6 Pendant qu’ils Ă©taient lĂ , il arriva que le temps auquel elle devait accoucher, s’accomplit:

7 et elle enfanta son fils premier-nĂ©; et l’ayant emmaillotĂ©, elle le coucha dans une crĂšche; parce qu’il n’y avait point de place pour eux dans l’hĂŽtellerie.

8 Or il y avait aux environs des bergers qui passaient les nuits dans les champs, veillant tour Ă  tour Ă  la garde de leur troupeau;

9 et tout d’un coup un ange du Seigneur se prĂ©senta Ă  eux, et une lumiĂšre les environna: ce qui les remplit d’une extrĂȘme crainte.

10 Alors l’ange leur dit craignez point: car je viens vous apporter une nouvelle qui sera pour tout le peuple le sujet une grande joie:

11 c’est qu’aujourd’hui, dans la ville de David, il vous est nĂ© un Sauveur, qui est le CHRIST, le Seigneur;

12 et voici la marque à laquelle vous le reconnaßtrez: Vous trouverez un enfant emmailloté, couché dans une crÚche.

13 Au mĂȘme instant il se joignit Ă  l’ange une grande troupe de l’armĂ©e cĂ©leste, louant Dieu, et disant:

14 Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et paix sur la terre aux hommes chéris de Dieu.

15 AprĂšs que les anges se furent retirĂ©s dans le ciel, les bergers se dirent l’un Ă  l’autre: Passons jusqu’à BethlĂ©hem, et voyons ce qui est arrivĂ©, et ce que le Seigneur nous a fait connaĂźtre.

16 S’étant donc hĂątĂ©s d’y aller, ils trouvĂšrent Marie et Joseph, et l’enfant couchĂ© dans une crĂšche.

17 Et l’ayant vu, ils reconnurent la vĂ©ritĂ© de ce qui leur avait Ă©tĂ© dit touchant cet enfant.

18 Et tous ceux qui l’ entendirent, admirĂšrent ce qui leur avait Ă©tĂ© rapportĂ© par les bergers.

19 Or Marie conservait toutes ces choses en elle-mĂȘme, les repassant dans son coeur.

20 Et les bergers s’en retournĂšrent, glorifiant et louant Dieu de toutes les choses qu’ils avaient entendues et vues, selon qu’il leur avait Ă©tĂ© dit.

21 Le huitiĂšme jour, auquel l’enfant devait ĂȘtre circoncis, Ă©tant arrivĂ©, il fut nommĂ© JÉSUS. qui Ă©tait le nom que l’ange avait annoncĂ© avant qu’il fĂ»t conçu dans le sein de sa mĂšre.

22 Et le temps de la purification de Marie étant accompli, selon la loi de Moïse, ils le portÚrent à Jérusalem pour le présenter au Seigneur,

23 selon qu’il est Ă©crit ‘dans la loi du Seigneur, Tout enfant mĂąle premier-nĂ© sera consacrĂ© au Seigneur;

24 et pour donner ce qui devait ĂȘtre offert en sacrifice, selon qu’il est Ă©crit dans la loi du Seigneur, deux tourterelles, ou deux petits de colombe.

25 Or il y avait dans JĂ©rusalem un homme juste et craignant Dieu, nommĂ© SimĂ©on, qui vivait dans l’attente de la consolation

26 Il lui avait Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© par le Saint-Esprit, qu’il ne mourrait point, qu’auparavant il n’eĂ»t vu le Christ du Seigneur.

27 Il vint donc au temple par un mouvement de l’Esprit de Dieu. Et comme le pĂšre et la mĂšre de l’enfant JĂ©sus l’y portaient, afin d’accomplir pour lui ce que la loi avait ordonnĂ©,

28 il le prit entre ses bras, et bénit Dieu, en disant:

29 C ‘est maintenant, Seigneur, que vous laisserez mourir en paix votre serviteur, selon votre parole,

30 puisque mes yeux ont vu le Sauveur que vous nous donnez,

31 et que vous destinez pour ĂȘtre exposĂ© Ă  la vue de tous les peuples,

32 comme la lumiĂšre qui Ă©clairera les nations, et la gloire d’IsraĂ«l, votre peuple.

33 Le pĂšre et la mĂšre de JĂ©sus Ă©taient dans l’admiration des choses que l’on disait de lui.

34 Et SimĂ©on les bĂ©nit, et dit Ă  Marie, sa mĂšre: Cet enfant est pour la ruine et pour la rĂ©surrection de plusieurs dans IsraĂ«l, et pour ĂȘtre en butte Ă  la contradiction des hommes;

35 (jusque-lĂ  que votre Ăąme mĂȘme sera percĂ©e comme par une Ă©pĂ©e;) afin que les pensĂ©es cachĂ©es dans le coeur de plusieurs soient dĂ©couvertes.

36 Il y avait aussi une prophĂ©tesse, nommĂ©e Anne, fille de Phanuel, de la tribu d’Aser, qui Ă©tait fort avancĂ©e en Ăąge, et qui n’avait vĂ©cu que sept ans avec son mari, depuis qu’elle l’avait Ă©pousĂ© Ă©tant vierge.

38 Etant donc survenue en ce mĂȘme instant, elle se mit aussi Ă  louer le Seigneur, et Ă  parler de lui Ă  tous ceux qui attendaient la rĂ©demption d’IsraĂ«l.

39 AprĂšs que Joseph et Marie eurent accompli tout ce qui Ă©tait ordonnĂ© par la loi du Seigneur, ils s’en retournĂšrent en GalilĂ©e, Ă  Nazareth, leur ville.

40 Cependant l’enfant croissait et se fortifiait, Ă©tant rempli de sagesse, et la grĂące de Dieu Ă©tait en lui.

41 Son pĂšre et sa mĂšre allaient tous les ans Ă  JĂ©rusalem Ă  la fĂȘte de PĂąque.

42 Et lorsqu’il fut ĂągĂ© de douze ans, ils y allĂšrent, selon qu’ils avaient accoutumĂ© au temps de la fĂȘte.

43 Quand les jours de la fĂȘte furent passĂ©s, lorsqu’ils s’en retournĂšrent, l’enfant JĂ©sus demeura dans JĂ©rusalem, sans que son pĂšre, ni sa mĂšre, s’en aperçussent.

44 Et pensant qu’il Ă©tait avec quelqu’un de ceux de leur compagnie, ils marchĂšrent durant un jour; et ils le cherchaient parmi leurs parents et parmi ceux de leur connaissance.

45 Mais ne l’ayant point trouvĂ©, ils retournĂšrent Ă  JĂ©rusalem pour l’y chercher.

46 Trois jours aprĂšs, ils le trouvĂšrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les Ă©coutant et les interrogeant.

47 Et tous ceux qui l’entendaient, Ă©taient ravis en admiration de sa sagesse et de ses rĂ©ponses.

48 Lors donc qu’ils le virent, ils furent remplis d’étonnement; et sa mĂšre lui dit: Mon fils, pourquoi avez-vous agi ainsi avec nous? VoilĂ  votre pĂšre et moi qui vous cherchions, Ă©tant tout affligĂ©s.

49 Il leur rĂ©pondit: Pourquoi me cherchiez-vous? Ne saviez-vous pas qu’il faut que je sois occupĂ© Ă  ce qui regarde le service de mon PĂšre?

50 Mais ils ne comprirent point ce qu’il leur disait.

51 Il s’en alla ensuite avec eux, et vint Ă  Nazareth; et il leur Ă©tait soumis. Or sa mĂšre conservait dans son coeur toutes ces choses.

52 Et JĂ©sus croissait en sagesse, en Ăąge, et en grĂące devant Dieu et devant les hommes d’IsraĂ«l, et le Saint-Esprit Ă©tait en lui.