1 OR, lâan quinziĂšme de lâempire de TibĂšre CĂ©sar (Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e; HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e; Philippe, son frĂšre, de lâIturĂ©e et de la province de Trachonite; et Lysanias dâAbilĂšne:
2 Anne et CaĂŻphe Ă©tant grands prĂȘtres), le Seigneur fit entendre sa parole Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert;
3 et il vint dans tout le pays qui est aux environs du Jourdain, prĂȘchant un baptĂȘme de pĂ©nitence {Gr.: de repentance.} pour la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s:
4 ainsi quâil est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte IsaĂŻe: Voici la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert: PrĂ©parez la voie du Seigneur; rendez droits ses sentiers:
5 toute vallée sera remplie, et toute montagne et toute colline sera abaissée; les chemins tortus deviendront droits, et les raboteux unis;
6 et tout homme verra le Sauveur envoyé de Dieu.
7 Il disait donc au peuple, qui venait en troupes pour ĂȘtre baptisĂ© par lui: Race de vipĂšres, qui vous a avertis de fuir la colĂšre qui doit tomber sur vous?
8 Faites donc de dignes fruits de pĂ©nitence; {Gr.: de repentance.} et nâallez pas dire: Nous avons Abraham pour pĂšre. Car je vous dĂ©clare, que Dieu peut faire naĂźtre de ces pierres mĂȘmes des enfants Ă Abraham.
9 La cognée est déjà à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit point de bons fruits, sera coupé et jeté au feu.
10 Et le peuple lui demandant, Que devons-nous donc faire?
11 il leur rĂ©pondit: Que celui qui a deux vĂȘtements, en donne Ă qui nâen a point; et que celui qui a de quoi manger, en fasse de mĂȘmeâŠ
12 Il y eut aussi des publicains qui vinrent lui pour ĂȘtre baptisĂ©s, et qui lui dirent: MaĂźtre, que faut-il que nous fassions?
13 Il leur dit: Nâexigez rien au delĂ de ce qui vous a Ă©tĂ© ordonnĂ©.
14 Les soldats aussi lui demandaient: Et nous, que devons-nous faire? Il leur rĂ©pondit: Nâusez point de violence, ni de fraude, envers personne et contentez-vous de votre paye.
15 Cependant le peuple Ă©tant dans une grande, suspension dâesprit, et tous pensant en eux-mĂȘmes, si Jean ne serait point le Christ;
16 Jean dit devant tout le monde: Pour moi, je vous baptise dans lâeau; mais il en viendra un autre plus puissant que moi, et je ne suis pas, digne de dĂ©nouer le cordon de ses souliers. Câest lui qui vous baptisera dans le Saint-Esprit et dans le feu.
17 Il a le van en main, et il nettoiera son aire; il amassera le blĂ© dans son grenier, et il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teindra jamais.
18 Il disait encore beaucoup dâautres choses au peuple, dans les exhortations quâil leur faisait.
19 Mais HĂ©rode le tĂ©trarque Ă©tant repris par lui au sujet dâHĂ©rodiade, femme de son frĂšre Philippe, et de tous les autres maux quâil avait faits,
20 il ajouta encore Ă tous ses crimes celui de faire mettre Jean en prison.
21 Or il arriva que tout le peuple recevant le baptĂȘme, et JĂ©sus ayant aussi Ă©tĂ© baptisĂ©, comme il faisait sa priĂšre, le ciel sâouvrit,
22 et le Saint-Esprit descendit sur lui en forme corporelle comme une colombe, et on entendit cette voix du ciel: Vous ĂȘtes mon Fils bien-aimĂ©; câest en vous que jâai mis toute mon affection.
23 JĂ©sus avait environ trente ans, lorsquâil commença Ă exercer son ministĂšre, Ă©tant, comme lâon croyait, fils de Joseph, qui fut fils dâHĂ©li, qui fut fils de Mathat.
24 qui fut fils de LĂ©vi, qui fut fils de Melchi, qui fut fils de Janna, qui fut fils de Joseph,
25 qui fut fils de Mathathias, qui fut fils dâAmos, qui fut fils de Nahum, qui fut fils dâHesli, qui fut fils de NaggĂ©,
26 qui fut fils de Mahath, qui fut fils de Mathathias, qui fut fils de Seméi, qui fut fils de Joseph, qui fut fils de Juda,
27 qui fut fils de Joanna, qui fut fils de RĂ©sa, qui fut fils de Zorobabel, qui fut fils de Salathiel, qui fut fils de NĂ©ri,
28 qui fut fils de Melchi, qui fut fils dâAddi, qui fut fils de Cosan, qui fut fils dâElmadan, qui fut fils dâ Her,
29 qui fut fils de JĂ©sus, qui fut fils dâEliĂ©zer, qui fut fils de Jorim, qui fut fils de Mathat, qui fut fils de LĂ©vi,
30 qui fut fils de SimĂ©on, qui fut fils de Juda, qui fut fils de Joseph, qui fut fils de Jona, qui fut fils dâ Eliakim,
31 qui fut fils de Méléa, qui fut fils de Menna, qui fut fils de Mathatha, qui fut fils de Nathan, qui fut fils de David,
32 qui fut fils de JessĂ©, qui fut fils dâ Obed, qui fut fils de Booz, qui fut fils de Salmon, qui fut fils de Naasson,
33 qui fut fils dâAminadab, qui fut fils dâAram, qui fut fils dâ Esron, qui f ut fils de PharĂšs, qui fut fils de Juda,
34 qui fut fils de Jacob, qui fut fils dâIsaac, fut fils dâAbraham, qui fut fils de TharĂ©, qui fut fils de Nachor,
35 qui fut fils de Sarug, qui fut fils de RagaĂŒ, qui fut fils de Phaleg, qui fut fils dâHĂ©ber, qui fut fils de SalĂ©,
36 qui fut fils de CaĂŻnan, qui fut fils dâArphaxad, qui fut fils de Sem, qui fut fils de NoĂ©, qui fut fils de Lamech,
37 qui fut fils de MathusalĂ©, qui fut fils dâEnoch, qui fut fils de Jared, qui fut fils de MalalĂ©el, qui fut fils de CaĂŻnan,
38 qui fut fils dâ Enos, qui fut fils de Seth, qui fut fils dâAdam, qui fut crĂ©Ă© de Dieu.