Lucas 4

1 JESUS Ă©tant plein du Saint-Esprit, revint des bords du Jourdain, et fut poussĂ© par l’Esprit dans le dĂ©sert.

2 Il y demeura quarante jours, et y fut tenté par le diable. Car il ne mangea rien pendant tout ce temps-là; et lorsque ces jours furent passés, il eut faim.

3 Alors le diable lui dit: Si vous ĂȘtes Fils de Dieu, commandez Ă  cette pierre qu’elle devienne du pain.

4 JĂ©sus lui rĂ©pondit: Il est Ă©crit, Que l’homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu.

5 Et le diable le transporta sur une haute montagne, d’oĂč lui ayant fait voir en un moment tous les royaumes du monde,

6 il lui dit: Je vous donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes: car elle m’a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă  qui il me plaĂźt.

7 Si donc vous voulez m’adorer, toutes ces choses seront à vous.

8 JĂ©sus lui rĂ©pondit: Il est Ă©crit: C’est le Seigneur votre Dieu que vous adorerez, et c’est lui seul que vous servirez.

9 Le diable le transporta encore Ă  JĂ©rusalem; et l’ayant mis sur le haut du temple, il lui dit: Si vous ĂȘtes le Fils de Dieu, jetez-vous d’ici en bas:

10 car il est Ă©crit, Qu’il a ordonnĂ© Ă  ses anges d’avoir soin de vous, et de vous garder;

11 et qu’ils vous soutiendront de leurs mains, de peur que vous ne vous heurtiez le pied contre quelque pierre.

12 Jésus lui répondit:Il est écrit:Vous ne tenterez point le Seigneur votre Dieu.

13 Le diable ayant achevé toutes ces tentations, se retira de lui pour un temps.

14 Alors JĂ©sus s’en retourna en GalilĂ©e par 1a vertu de l’Esprit de Dieu, et sa rĂ©putation se rĂ©pandit dans tout le pays d’alentour.

15 Il enseignait dans leurs synagogues, et il était estimé et honoré de tout le monde.

16 Etant venu Ă  Nazareth, oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ©, il entra, selon sa coutume, le jour du sabbat, dans la synagogue, et il se leva pour lire.

17 On lui prĂ©senta le livre du prophĂšte IsaĂŻe, et l’ayant ouvert, il trouva l’endroit oĂč ces paroles Ă©taient Ă©crites:

18 L’Esprit du Seigneur s’est reposĂ© sur moi; c’est pourquoi il m’a consacrĂ© par son onction: il m’a envoyĂ© pour prĂȘcher l’Evangile aux pauvres, pour guĂ©rir ceux qui ont le coeur brisĂ©;

19 pour annoncer aux captifs leur dĂ©livrance, et aux aveugles le recouvrement de la vue; pour mettre en libertĂ© ceux qui sont brisĂ©s sous leurs fers; pour publier l’annĂ©e favorable du Seigneur, et le jour oĂč il se vengera de ses ennemis.

20 Ayant fermĂ© le livre, il le rendit au ministre, et s’assit. Tout le monde dans la synagogue avait les yeux arrĂȘtĂ©s sur lui.

21 Et il commença à leur dire: C’est aujourd’hui que cette Ecriture que vous venez d’entendre, est accomplie.

22 Et tous lui rendaient tĂ©moignage; et dans l’étonnement oĂč ils Ă©taient des paroles pleines de grĂące qui sortaient de sa bouche, ils disaient: N’est-ce pas lĂ  le fils de Joseph?

23 Alors il leur dit: Sans doute que vous m’appliquerez ce proverbe, MĂ©decin, guĂ©rissez-vous vous-mĂȘme; et que vous me direz: Faites ici, en votre pays, d’aussi grandes choses que nous avons entendu dire que vous en avez fait Ă  CapharnaĂŒm;

24 Mais je vous assure, ajouta-t-il, qu’aucun prophùte n’est bien reçu en son pays.

25 Je vous le dis en vĂ©ritĂ©. il y avait beaucoup de veuves dans IsraĂ«l au temps d’Elie, lorsque le ciel fut fermĂ© durant trois ans et six mois, et qu’il y eut une grande famine dans toute la terre;

26 et nĂ©anmoins Elie ne fut envoyĂ© chez aucune d’elles, mais chez une femme veuve de Sarepta, dans le pays des Sidoniens.

27 Il y avait de mĂȘme beaucoup de lĂ©preux dans IsraĂ«l au temps du prophĂšte ElisĂ©e; et nĂ©anmoins aucun d’eux ne fut guĂ©ri, mais seulement Naaman qui Ă©tait de Syrie.

28 Tous ceux de la synagogue l’entendant parler de la sorte, furent remplis de colùre;

29 et se levant ils le chassÚrent hors de leur ville, et le menÚrent jusque sur la pointe de la montagne sur laquelle elle était bùtie, pour le précipiter.

30 Mais il passa au milieu d’eux, et se retira.

31 Il descendit Ă  CapharnaĂŒm, qui est une ville de GalilĂ©e, et il les y enseignait les jours de sabbat;

32 et sa maniĂšre d’enseigner les remplissait d’étonnement, parce que sa parole Ă©tait accompagnĂ©e de puissance et d’autoritĂ©.

33 Il y avait dans la synagogue un homme possĂ©dĂ© d’un dĂ©mon impur, qui jeta un grand cri,

34 en disant: Laissez-nous qu’ y a-t-il de commun entre nous et vous, JĂ©sus de Nazareth? Etes-vous venu pour nous perdre? Je sais qui vous ĂȘtes: vous ĂȘtes le Saint de Dieu.

35 Mais JĂ©sus lui parlant avec menaces, lui dit: Tais-toi, et sors de cet homme. Et le dĂ©mon l’ayant jetĂ© Ă  terre au milieu de tout le peuple, sortit de lui, sans lui avoir fait aucun mal.

36 Tous ceux qui Ă©taient lĂ , en furent Ă©pouvantĂ©s; et ils se parlaient l’un Ă  l’autre en disant: Qu’est-ce donc que ceci? Il commande avec autoritĂ© et avec puissance aux esprits impurs, et ils sortent aussitĂŽt.

37 Et sa rĂ©putation se, rĂ©pandit de tous cĂŽtĂ© dans les pays d’alentours

38 JĂ©sus Ă©tant sorti de la synagogue, entra dans la maison de Simon, dont la belle-mĂšre avait une grosse fiĂšvre; et ils le priĂšrent pour elle.

39 Et Ă©tant debout au prĂšs de la malade il commanda Ă  la fiĂšvre de la quitter, et la fiĂšvre la quitta; et s’étant levĂ© aussitĂŽt, elle les servait.

40 Le soleil Ă©tant couchĂ©, tous ceux qui avaient des. malades affligĂ©s de diverses maladies, les lui amenaient; et imposant les mains sur chacun d’eux, il les guĂ©rissait.

41 Les dĂ©mons sortaient aussi du corps de plusieurs, en criant et disant: Vous ĂȘtes le CHRIST, le Fils de Dieu. Mais il les menaçait, et les empĂȘchait de dire qu’ils sussent qu’il Ă©tait le CHRIST.

42 Lorsqu’il fut jour, il sortit dehors, et s’en alla en un lieu dĂ©sert; et tout le peuple vint le chercher jusqu’oĂč il Ă©tait; et comme ils s’efforçaient de le retenir, ne voulant point qu’il les quittĂąt,

43 il leur dit: Il faut que je prĂȘche aussi aux autres villes l’Évangile du royaume de Dieu: car c’est pour cela que j’ai Ă©tĂ© envoyĂ©.

44 Et il prĂȘchait dans les synagogues de GalilĂ©e.