1 JESUS Ă©tant plein du Saint-Esprit, revint des bords du Jourdain, et fut poussĂ© par lâEsprit dans le dĂ©sert.
2 Il y demeura quarante jours, et y fut tenté par le diable. Car il ne mangea rien pendant tout ce temps-là ; et lorsque ces jours furent passés, il eut faim.
3 Alors le diable lui dit: Si vous ĂȘtes Fils de Dieu, commandez Ă cette pierre quâelle devienne du pain.
4 JĂ©sus lui rĂ©pondit: Il est Ă©crit, Que lâhomme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu.
5 Et le diable le transporta sur une haute montagne, dâoĂč lui ayant fait voir en un moment tous les royaumes du monde,
6 il lui dit: Je vous donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes: car elle mâa Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui il me plaĂźt.
7 Si donc vous voulez mâadorer, toutes ces choses seront Ă vous.
8 JĂ©sus lui rĂ©pondit: Il est Ă©crit: Câest le Seigneur votre Dieu que vous adorerez, et câest lui seul que vous servirez.
9 Le diable le transporta encore Ă JĂ©rusalem; et lâayant mis sur le haut du temple, il lui dit: Si vous ĂȘtes le Fils de Dieu, jetez-vous dâici en bas:
10 car il est Ă©crit, Quâil a ordonnĂ© Ă ses anges dâavoir soin de vous, et de vous garder;
11 et quâils vous soutiendront de leurs mains, de peur que vous ne vous heurtiez le pied contre quelque pierre.
12 Jésus lui répondit:Il est écrit:Vous ne tenterez point le Seigneur votre Dieu.
13 Le diable ayant achevé toutes ces tentations, se retira de lui pour un temps.
14 Alors JĂ©sus sâen retourna en GalilĂ©e par 1a vertu de lâEsprit de Dieu, et sa rĂ©putation se rĂ©pandit dans tout le pays dâalentour.
15 Il enseignait dans leurs synagogues, et il était estimé et honoré de tout le monde.
16 Etant venu Ă Nazareth, oĂč il avait Ă©tĂ© Ă©levĂ©, il entra, selon sa coutume, le jour du sabbat, dans la synagogue, et il se leva pour lire.
17 On lui prĂ©senta le livre du prophĂšte IsaĂŻe, et lâayant ouvert, il trouva lâendroit oĂč ces paroles Ă©taient Ă©crites:
18 LâEsprit du Seigneur sâest reposĂ© sur moi; câest pourquoi il mâa consacrĂ© par son onction: il mâa envoyĂ© pour prĂȘcher lâEvangile aux pauvres, pour guĂ©rir ceux qui ont le coeur brisĂ©;
19 pour annoncer aux captifs leur dĂ©livrance, et aux aveugles le recouvrement de la vue; pour mettre en libertĂ© ceux qui sont brisĂ©s sous leurs fers; pour publier lâannĂ©e favorable du Seigneur, et le jour oĂč il se vengera de ses ennemis.
20 Ayant fermĂ© le livre, il le rendit au ministre, et sâassit. Tout le monde dans la synagogue avait les yeux arrĂȘtĂ©s sur lui.
21 Et il commença Ă leur dire: Câest aujourdâhui que cette Ecriture que vous venez dâentendre, est accomplie.
22 Et tous lui rendaient tĂ©moignage; et dans lâĂ©tonnement oĂč ils Ă©taient des paroles pleines de grĂące qui sortaient de sa bouche, ils disaient: Nâest-ce pas lĂ le fils de Joseph?
23 Alors il leur dit: Sans doute que vous mâappliquerez ce proverbe, MĂ©decin, guĂ©rissez-vous vous-mĂȘme; et que vous me direz: Faites ici, en votre pays, dâaussi grandes choses que nous avons entendu dire que vous en avez fait Ă CapharnaĂŒm;
24 Mais je vous assure, ajouta-t-il, quâaucun prophĂšte nâest bien reçu en son pays.
25 Je vous le dis en vĂ©ritĂ©. il y avait beaucoup de veuves dans IsraĂ«l au temps dâElie, lorsque le ciel fut fermĂ© durant trois ans et six mois, et quâil y eut une grande famine dans toute la terre;
26 et nĂ©anmoins Elie ne fut envoyĂ© chez aucune dâelles, mais chez une femme veuve de Sarepta, dans le pays des Sidoniens.
27 Il y avait de mĂȘme beaucoup de lĂ©preux dans IsraĂ«l au temps du prophĂšte ElisĂ©e; et nĂ©anmoins aucun dâeux ne fut guĂ©ri, mais seulement Naaman qui Ă©tait de Syrie.
28 Tous ceux de la synagogue lâentendant parler de la sorte, furent remplis de colĂšre;
29 et se levant ils le chassÚrent hors de leur ville, et le menÚrent jusque sur la pointe de la montagne sur laquelle elle était bùtie, pour le précipiter.
30 Mais il passa au milieu dâeux, et se retira.
31 Il descendit Ă CapharnaĂŒm, qui est une ville de GalilĂ©e, et il les y enseignait les jours de sabbat;
32 et sa maniĂšre dâenseigner les remplissait dâĂ©tonnement, parce que sa parole Ă©tait accompagnĂ©e de puissance et dâautoritĂ©.
33 Il y avait dans la synagogue un homme possĂ©dĂ© dâun dĂ©mon impur, qui jeta un grand cri,
34 en disant: Laissez-nous quâ y a-t-il de commun entre nous et vous, JĂ©sus de Nazareth? Etes-vous venu pour nous perdre? Je sais qui vous ĂȘtes: vous ĂȘtes le Saint de Dieu.
35 Mais JĂ©sus lui parlant avec menaces, lui dit: Tais-toi, et sors de cet homme. Et le dĂ©mon lâayant jetĂ© Ă terre au milieu de tout le peuple, sortit de lui, sans lui avoir fait aucun mal.
36 Tous ceux qui Ă©taient lĂ , en furent Ă©pouvantĂ©s; et ils se parlaient lâun Ă lâautre en disant: Quâest-ce donc que ceci? Il commande avec autoritĂ© et avec puissance aux esprits impurs, et ils sortent aussitĂŽt.
37 Et sa rĂ©putation se, rĂ©pandit de tous cĂŽtĂ© dans les pays dâalentours
38 JĂ©sus Ă©tant sorti de la synagogue, entra dans la maison de Simon, dont la belle-mĂšre avait une grosse fiĂšvre; et ils le priĂšrent pour elle.
39 Et Ă©tant debout au prĂšs de la malade il commanda Ă la fiĂšvre de la quitter, et la fiĂšvre la quitta; et sâĂ©tant levĂ© aussitĂŽt, elle les servait.
40 Le soleil Ă©tant couchĂ©, tous ceux qui avaient des. malades affligĂ©s de diverses maladies, les lui amenaient; et imposant les mains sur chacun dâeux, il les guĂ©rissait.
41 Les dĂ©mons sortaient aussi du corps de plusieurs, en criant et disant: Vous ĂȘtes le CHRIST, le Fils de Dieu. Mais il les menaçait, et les empĂȘchait de dire quâils sussent quâil Ă©tait le CHRIST.
42 Lorsquâil fut jour, il sortit dehors, et sâen alla en un lieu dĂ©sert; et tout le peuple vint le chercher jusquâoĂč il Ă©tait; et comme ils sâefforçaient de le retenir, ne voulant point quâil les quittĂąt,
43 il leur dit: Il faut que je prĂȘche aussi aux autres villes lâĂvangile du royaume de Dieu: car câest pour cela que jâai Ă©tĂ© envoyĂ©.
44 Et il prĂȘchait dans les synagogues de GalilĂ©e.