Mateus 18

1 EN ce mĂȘme temps les disciples s’approchĂšrent de JĂ©sus, et lui dirent: Qui est le plus grand dans le royaume des cieux?

2 JĂ©sus ayant appelĂ© un petit enfant, le mit au milieu d’eux.

3 et leur dit: Je vous dis en vĂ©ritĂ©, que si vous ne vous convertissez, et si vous ne devenez comme de petits enfants, vous n’entrerez point dans le royaume des cieux.

4 Quiconque donc s’humiliera et se rendra petit comme cet enfant, celui-là sera le plus grand dans le royaume des cieux;

5 et quiconque reçoit en mon nom un enfant tel que je viens de dire, c’est moi-mĂȘme qu’il reçoit.

6 Si quelqu’un scandalise un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu’on lui pendüt au cou une de ces meules qu’un ñne tourne, et qu’on le jetñt au fond de la mer.

7 Malheur au monde Ă  cause des scandales, car il est nĂ©cessaire qu’il arrive des scandales; mais malheur Ă  l’homme par qui le scandale arrive.

8 Si votre main ou votre pied vous est un sujet de scandale, coupez-les, et les jetez loin de vous: il vaut bien mieux pour vous que vous entriez dans la vie n’ayant qu’un pied ou qu’une main, que d’en avoir deux et ĂȘtre jetĂ© dans le feu Ă©ternel.

9 Et si votre oeil vous est un sujet de scandale, arrachez-le, et le jetez loin de vous: il vaut mieux pour vous que vous entriez dans la vie n’ayant qu’un oeil, que d’en avoir deux et ĂȘtre prĂ©cipitĂ© dans le feu de l’enfer.

10 Prenez bien garde de ne mépriser aucun de ces petits: je vous déclare que dans le ciel leurs anges voient sans cesse la face de mon PÚre qui est dans les cieux.

11 Car le Fils de l’homme est venu sauver ce qui Ă©tait perdu.

12 Si un homme a cent brebis, et qu’une seule vienne Ă  s’égarer, que pensez-vous qu’il fasse alors? ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s’est Ă©garĂ©e?

13 Et s’il arrive qu’il la trouve, je vous dis en vĂ©ritĂ©, qu’elle lui cause plus de joie que les quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont point Ă©garĂ©es.

14 Ainsi votre PĂšre qui est dans les cieux ne veut pas qu’un seul de ces petits pĂ©risse.

15 Si votre frĂšre a pĂ©chĂ© contre vous, allez lui reprĂ©senter sa faute en particulier, entre vous et lui: s’il vous Ă©coute, vous aurez gagnĂ© votre frĂšre.

16 Mais s’il ne vous Ă©coute point, prenez encore avec vous une ou deux personnes, afin que tout soit confirmĂ© par l’autoritĂ© de deux ou trois tĂ©moins.

17 S’il ne les Ă©coute pas non plus, dites-le Ă  l’Eglise; et s’il n’écoute pas l’Eglise mĂȘme, qu’il soit Ă  votre Ă©gard comme un paĂŻen et un publicain.

18 Je vous le dis en vérité, tout ce que vous lierez sur la terre, sera lié aussi dans le ciel; et tout ce que vous délierez sur la terre, sera aussi délié dans le ciel.

19 Je vous dis encore, que si deux d’entre vous s’unissent ensemble sur la terre, quelque chose qu’ils demandent, elle leur sera accordĂ©e par mon PĂšre qui est dans les cieux.

20 Car en quelque lieu que se trouvent deux ou trois personnes assemblĂ©es en mon nom, je m’y trouve au milieu d’eux.

21 Alors Pierre s’approchant, lui dit: Seigneur, combien de fois pardonnerai-je Ă  mon frĂšre lorsqu’il aura pĂ©chĂ© contre moi? sera-ce jusqu’à sept fois?

22 JĂ©sus lui rĂ©pondit: Je ne vous dis pas jusqu’à sept fois, mais jusqu’à septante fois sept fois.

23 C’est pourquoi le royaume des cieux est comparĂ© Ă  un roi qui voulut faire rendre compte Ă  ses serviteurs;

24 et ayant commencé à le faire, on lui en présenta un qui lui devait dix mille talents.

25 Mais comme il n’avait pas le moyen de les lui rendre, son maütre commanda qu’on le vendüt, lui, sa femme et ses enfants, et tout ce qu’il avait, pour satisfaire à cette dette.

26 Ce serviteur se jetant Ă  ses pieds le conjurait, en lui disant: Seigneur, ayez un peu de patience, et je vous rendrai tout.

27 Alors le maßtre de ce serviteur étant touché de compassion, le laissa aller, et lui remit sa dette.

28 Mais ce serviteur ne fut pas plutĂŽt sorti, que trouvant un de ses compagnons qui lui devait cent deniers, il le prit Ă  la gorge, et l’étouffait presque, en lui disant: Rends-moi ce que tu me dois.

29 Et son compagnon se jetant Ă  ses pieds, le conjurait, en lui disant: Ayez un peu de patience. et je vous rendrai tout.

30 Mais il ne voulut point l’écouter; et il s’en alla le faire mettre en prison, pour l’y tenir jusqu’à ce qu’il lui rendĂźt ce qu’il lui devait.

31 Les autres serviteurs, ses compagnons, voyant ce qui se passait, en furent extrĂȘmement affligĂ©s, et avertirent leur maĂźtre de tout ce qui Ă©tait arrivĂ©.

32 Alors son maĂźtre l’ayant fait venir, lui dit: MĂ©chant serviteur, je vous avais remis tout ce que vous me deviez, parce que vous m’en aviez priĂ©:

33 ne fallait-il donc pas que vous eussiez aussi pitiĂ© de votre compagnon, comme j’avais eu pitiĂ© de vous?

34 Et son maĂźtre Ă©tant Ă©mu de colĂšre, le livra entre les mains des bourreaux, jusqu’à ce qu’il payĂąt tout ce qu’il lui devait.

35 C’est ainsi que mon Pùre qui est dans le ciel vous traitera, si chacun de vous ne pardonne du fond de son coeur à son frùre les fautes qu’il aura commises contre lui.