Mateus 22

1 JÉSUS parlant encore en paraboles, leur dit:

2 Le royaume des cieux est semblable Ă  un roi qui voulant faire les noces de son fils,

3 envoya ses serviteurs pour appeler aux noces ceux qui y Ă©taient conviĂ©s: mais ils refusĂšrent d’y venir.

4 Il envoya encore d’autres serviteurs, avec ordre de dire de sa part aux conviĂ©s: J’ai prĂ©parĂ© mon dĂźner, j’ai fait tuer mes boeufs et tout ce que j’avais fait engraisser; tout est prĂȘt: venez aux noces.

5 Mais eux ne s’en mettant point en peine, s’en allĂšrent, l’un Ă  sa maison des champs, et l’autre Ă  son nĂ©goce:

6 les autres se saisirent de ses serviteurs, et les tuĂšrent, aprĂšs leur avoir fait plusieurs outrages.

7 Le roi l’ayant appris, en fut Ă©mu de colĂšre; et ayant envoyĂ© ses armĂ©es, il extermina ces meurtriers, et brilla leur ville.

8 Alors il dit Ă  ses serviteurs: Le festin des noces est tout prĂȘt; mais ceux qui y avaient Ă©tĂ© appelĂ©s n’en ont pas Ă©tĂ© dignes.

9 Allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez.

10 Ses serviteurs s’en allant alors par les rues, assemblùrent tous ceux qu’ils trouvùrent, bons et mauvais; et la salle des noces fut remplie de personnes qui se mirent à table.

11 Le roi entra ensuite pour voir ceux qui Ă©taient Ă  table; et y ayant aperçu un homme qui n’était point revĂȘtu de la robe nuptiale,

12 il lui dit: Mon ami comment ĂȘtes-vous entrĂ© ici sans avoir la robe nuptiale?, Et cet homme demeura muet.

13 Alors le roi dit Ă  ses gens: Liez-lui les mains et les pieds, et jetez-le dans les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures: c’est lĂ  qu’il y aura des pleurs, et des grincements de dents.

14 Car il y en a beaucoup d’appelĂ©s, mais peu d’élus.

15 Alors les pharisiens s’étant retirĂ©s, firent dessein entre eux de le surprendre dans ses paroles.

16 Ils lui envoyĂšrent donc leurs disciples avec les hĂ©rodiens, lui dire: MaĂźtre, nous savons que vous ĂȘtes vĂ©ritable, et que vous enseignez la voie de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, sans avoir Ă©gard Ă  qui que ce soit; parce que vous ne considĂ©rez point la personne dans les hommes:

17 dites-nous donc votre avis sur ceci: Nous est-il libre de payer le tribut Ă  CĂ©sar, ou de ne le payer pas?

18 Mais JĂ©sus connaissant leur malice, leur dit: Hypocrites, pourquoi me tentez-vous?

19 Montrez-moi la piĂšce d’argent qu’on donne pour le tribut. Et eux lui ayant prĂ©sentĂ© un denier

20 JĂ©sus leur dit: De qui est cette image et cette inscription?

21 De César, lui dirent-ils. Alors Jésus leur répondit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.

22 L’ayant entendu parler de la sorte, ils admirĂšrent sa rĂ©ponse; et le laissant, ils se retirĂšrent.

23 Ce jour-là les sadducéens, qui nient la résurrection, vinrent le trouver, et lui proposÚrent une question,

24 en lui disant: MaĂźtre, MoĂŻse a ordonnĂ©, que si quelqu’un mourait sans enfants, son frĂšre Ă©pousĂąt sa femme et suscitĂąt des enfants Ă  son frĂšre mort.

25 Or il y avait parmi nous sept frĂšres, dont le premier ayant Ă©pousĂ© une femme, est mort; et n’ayant point eu d’enfants, il a laissĂ© sa femme Ă  son frĂšre.

26 La mĂȘme chose arriva au second, et au troisiĂšme, et Ă  tous les autres jusqu’au septiĂšme.

27 Enfin cette femme est morte aussi aprĂšs eux tous.

28 Lors donc que la rĂ©surrection arrivera, duquel de ces sept sera-t-elle femme, puisqu’ils l’ont tous eue?

29 JĂ©sus leur rĂ©pondit: Vous ĂȘtes dans l’erreur, ne comprenant pas les Ecritures, ni la puissance de Dieu.

30 Car aprĂšs la rĂ©surrection les hommes n’auront point de femmes, ni les femmes de maris; mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel.

31 Et pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n’avez-vous point lu ces paroles que Dieu vous a dites:

32 Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob? Or Dieu n’est point le Dieu des morts, mais des vivants.

33 Et le peuple entendant ceci, Ă©tait dans l’admiration de sa doctrine.

34 Mais les pharisiens ayant appris qu’il avait fermĂ© la bouche aux sadducĂ©ens, s’assemblĂšrent;

35 et l’un d’eux, qui Ă©tait docteur de la loi, vint lui faire cette question pour le tenter:

36 MaĂźtre, quel est le grand commandement de la loi?

37 Jésus lui répondit: Vous aimerez le Seigneur votre Dieu de tout votre coeur, de toute votre ùme et de tout votre esprit.

38 C’est là le plus grand et le premier commandement.

39 Et voici le second qui est semblable Ă  celui-lĂ : Vous aimerez votre prochain comme vous-mĂȘme.

40 Toute la loi et les ProphÚtes sont renfermés dans ces deux commandements.

41 Or les pharisiens étant assemblés, Jésus leur fit cette demande,

42 et leur dit: Que vous semble du Christ? De qui doit-il ĂȘtre fils? Ils lui rĂ©pondirent: De David.

43 Et comment donc, leur dit-il, David l’appelle-t-il en esprit son Seigneur par ces paroles:

44 Le Seigneur a dit Ă  mon Seigneur: Asseyez-vous Ă  ma droite, jusqu’à ce que je rĂ©duise vos ennemis Ă  vous servir de marchepied.

45 Si donc David l’appelle son Seigneur, comment est-il son fils?

46 Personne ne put lui rien rĂ©pondre: et depuis ce jour-lĂ  nul n’osa plus lui faire de questions.