1 Or les filles de Salphaad, fils d'Hépher, fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé, qui fut fils de Joseph, dont les noms sont Maala, Noa, Hégla, Melcha et Thersa,
2 Se présentèrent à Moïse, à Éléazar, grand prêtre, et à tous les princes du peuple, à l'entrée du tabernacle de l'alliance, et elles dirent :
3 Notre père est mort dans le désert; il n'avoit point pris part à la sédition qui fut excitée par Coré contre le Seigneur ; mais il est mort dans son péché comme les autres, et il n'a point eu d'enfants mâles. Pourquoi donc son nom est-il effacé de sa famille, parce qu'il n'a point eu de fils? Donnez-nous un héritage entre les parents de notre père.
4 Moïse rapporta leur affaire au jugement du Seigneur,
5 Qui lui dit :
6 Les filles de Salphaad demandent une chose juste. Donnez-leur des terres à posséder entre les parents de leur père, et qu'elles lui succèdent comme ses héritières.
7 Et voici ce que vous direz aux enfants d'Israël :
8 Lorsqu'un homme sera mort sans avoir des fils, son bien passera à sa fille qui en héritera.
9 S'il n'a point de fille, il aura ses frères pour héritiers.
10 S'il n'a pas même de frères, vous donnerez sa succession aux frères de son père.
11 Et s'il n'a point non plus d'oncles paternels, sa succession sera donnée à ses plus proches; cette loi sera gardée inviolablement à perpétuité par les enfants d'Israël, selon que le Seigneur l'a ordonné à Moïse.
12 Le Seigneur dit aussi à Moïse : Montez sur cette montagne d'Abarim, et considérez de là la terre que je dois donner aux enfants d'Israël ;
13 Et après que vous l'aurez regardée, vous irez aussi à votre peuple, comme Aaron votre frère y est allé
14 Parce que vous m'avez offensé tous deux dans le désert de Sin, au temps de la contradiction du peuple, et que vous n'avez point voulu rendre gloire à ma puissance et à ma sainteté devant Israël, au sujet des eaux ; ce sont les eaux de contradiction, que je fis sortir à Cades au désert de Sin.
15 Moïse lui répondit :
16 Que le Seigneur, le Dieu des esprits de tous les hommes, choisisse lui-même un homme qui veille sur tout ce peuple;
17 Et qui puisse marcher devant eux et les conduire, les mener et les ramener, de peur que le peuple du Seigneur ne soit comme des brebis sans pasteur.
18 Le Seigneur lui dit : Prenez Josué, fils de Nun, cet homme en qui l'esprit de sagesse réside, et imposez-lui les mains,
19 En le présentant devant le grand prêtre Éléazar et devant tout le peuple;
20 Donnez-lui des préceptes à la vue de tous, et une partie de votre gloire, afin que toute l'assemblée des enfants d'Israël l'écoute et lui obéisse.
21 C'est pour cela que, lorsqu'il faudra entreprendre quelque chose, le grand prêtre Éléazar consultera le Seigneur; et selon la réponse d'Éléazar, Josué sortira et marchera le premier, et avec lui tous les enfants d'Israël et le reste de la multitude.
22 Moïse fit donc ce que le Seigneur lui avoit ordonné. Et, ayant pris Josué, il le présenta devant le grand prêtre Éléazar et devant toute l'assemblée du peuple;
23 Et après lui avoir imposé les mains sur la tête, il lui déclara ce que le Seigneur avoit commandé.