Tiago 4

1 D’OU viennent les guerres et les procùs entre vous? n’est-ce pas de vos passions qui combattent dans votre chair?

2 Vous ĂȘtes pleins de dĂ©sirs, et vous n’avez pas ce que vous dĂ©sirez; vous tuez et vous ĂȘtes jaloux, et vous ne pouvez obtenir ce que vous voulez; vous plaidez, et vous faites la guerre les uns contre les autres, et vous n’avez pas nĂ©anmoins ce que vous tĂąchez d’avoir; parce que vous ne le demandez pas Ă  Dieu.

3 Vous demandez, et vous ne recevez point: parce que vous demandez mal, pour avoir de quoi satisfaire Ă  vos passions

4 Ames adultĂšres, ne savez-vous pas que l’amour de ce monde est une inimitiĂ© contre Dieu? et que par consĂ©quent quiconque voudra ĂȘtre ami de ce monde, se rend ennemi de Dieu?

5 Pensez-vous que l’Ecriture dise en vain: l’Esprit qui habite en vous, vous aime d’un amour de jalousie?

6 Mais aussi il donne une plus grande grĂące. C’est pourquoi il dit: Dieu rĂ©siste aux superbes, et donne sa grĂące aux humbles.

7 Soyez donc assujettis Ă  Dieu; rĂ©sistez au diable, et il s’enfuira de vous.

8 Approchez vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Lavez vos mains, pĂ©cheurs; et purifiez vos coeurs, vous qui avez l’ñme double et partagĂ©e.

9 Affligez-vous vous-mĂȘmes; soyez dans le deuil et dans les armes. Que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse.

10 Humiliez-vous en présence du Seigneur, et il vous élÚvera.

11 Mes frĂšres, ne parlez point mal les uns des autres. Celui qui parle contre son frĂšre, et qui juge son frĂšre, parle contre la loi, et juge la loi. Si vous jugez la loi vous n’en ĂȘtes plus observateur, mais vous vous en rendez le juge.

12 Il n’y a qu’un LĂ©gislateur et qu’un Juge, qui peut sauver et qui peut perdre. Mais vous, qui ĂȘtes-vous pour juger votre prochain?

13 Je m’adresse maintenant à vous qui dites, Nous irons aujourd’hui, ou demain, à une telle ville, nous demeurerons là un an, nous y trafiquerons, nous y gagnerons beaucoup;

14 quoique vous ne sachiez pas mĂȘme ce qui arrivera demain.

15 Car qu’est-ce que votre vie, sinon une vapeur qui paraüt pour un peu de temps, et qui disparaüt ensuite? Au lieu que vous devriez dire: S’il plaüt au Seigneur, et si nous vivons, nous ferons telle ou telle chose.

16 Et vous, au contraire, vous vous élevez dans vos pensées présomptueuses. Toute cette présomption est mauvaise.

17 Celui-lĂ  donc est coupable de pĂ©chĂ©, qui sachant le bien qu’il doit faire, ne le fait pas.