1 Y respondi贸 Job, y dijo:
2 驴Hasta cu谩ndo angustiar茅is mi alma, y me moler茅is con palabras?
3 Ya me hab茅is vituperado diez veces; 驴no os avergonz谩is de descomediros delante de m铆?
4 Sea as铆 que realmente haya yo errado, conmigo se quedar谩 mi yerro.
5 Mas si vosotros os engrandeci茅reis contra m铆, y redarguyeres mi oprobio contra m铆,
6 sabed ahora que Dios me ha derribado, y me ha envuelto en su red.
7 He aqu铆 yo clamar茅 agravio, y no ser茅 o铆do; dar茅 voces, y no habr谩 juicio.
8 Cerc贸 de vallado mi camino, y no pasar茅; y sobre mis veredas puso tinieblas.
9 Me quit贸 mi honra, y quit贸 la corona de mi cabeza.
10 Me arranc贸 por todos lados, y me sequ茅; y ha hecho pasar mi esperanza como 谩rbol arrancado.
11 E hizo inflamar contra m铆 su furor, y me cont贸 para s铆 entre sus enemigos.
12 Vinieron sus ej茅rcitos a una, y trillaron sobre m铆 su camino, y asentaron campamento en derredor de mi tienda.
13 Hizo alejar de m铆 mis hermanos, y ciertamente mis conocidos se extra帽aron de m铆.
14 Mis parientes se detuvieron, y mis conocidos se olvidaron de m铆.
15 Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extra帽o; forastero fui yo en sus ojos.
16 Llam茅 a mi siervo, y no respondi贸; de mi propia boca le suplicaba.
17 Mi esp铆ritu vino a ser extra帽o a mi mujer, aunque por los hijos de mis entra帽as le rogaba.
18 Aun los muchachos me menospreciaron; levant谩ndome, hablaban contra m铆.
19 Todos mis 铆ntimos amigos me aborrecieron; y los que yo amaba, se tornaron contra m铆.
20 Mi piel y mi carne se pegaron a mis huesos; y he escapado con la piel de mis dientes.
21 Oh vosotros mis amigos, tened compasi贸n de m铆, tened compasi贸n de m铆; porque la mano de Dios me ha tocado.
22 驴Por qu茅 me persegu铆s como Dios, y no os saci谩is de mis carnes?
23 隆Qui茅n diese ahora que mis palabras fuesen escritas! 隆Qui茅n diese que se escribieran en un libro!
24 隆Que con cincel de hierro y con plomo fuesen en piedra esculpidas para siempre!
25 Yo s茅 que mi Redentor vive, y al fin se levantar谩 sobre el polvo;
26 y despu茅s desde esta mi piel rota, y desde mi propia carne tengo que ver a Dios.
27 Al cual yo tengo que ver por m铆, y mis ojos lo han de ver, y no otro, aunque mis ri帽ones se consuman dentro de m铆.
28 Mas debierais decir: 驴Por qu茅 lo perseguimos? Ya que la ra铆z del negocio en m铆 se halla.
29 Temed vosotros delante de la espada; porque sobreviene el furor de la espada a causa de las injusticias, para que sep谩is que hay un juicio.