Judas 1

1 Judas, Jesu Kristi tjÀnare och Jakobs broder, hÀlsar de kallade, dem som Àro upptagna i Guds, Faderns, kÀrlek och bevarade Ät Jesus Kristus.

2 BarmhÀrtighet och frid och kÀrlek föröke sig hos eder.

3 Mina Àlskade, dÄ jag nu med all iver har tagit mig för att skriva till eder om vÄr gemensamma frÀlsning, finner jag det nödigt att i min skrivelse förmana eder att kÀmpa för den tro som en gÄng för alla har blivit meddelad Ät de heliga.

4 NÄgra mÀnniskor hava nÀmligen innÀstlat sig hos eder -- nÄgra om vilka det för lÀnge sedan blev skrivet att de skulle hemfalla under den domen -- ogudaktiga mÀnniskor, som missbruka vÄr Guds nÄd till lösaktighet och förneka vÄr ende hÀrskare och herre, Jesus Kristus.

5 Men fastÀn I redan en gÄng haven fÄtt kunskap om alltsammans, vill jag pÄminna eder dÀrom, att Herren, sedan han hade frÀlst sitt folk ur Egyptens land, efterÄt förgjorde dem som icke trodde,

6 sÄ ock dÀrom, att de Ànglar som icke behöllo sin furstehöghet, utan övergÄvo sin boning, hava av honom med eviga bojor blivit förvarade i mörker till den stora dagens dom.

7 LikasÄ hava ock Sodom och Gomorra med kringliggande stÀder, vilka pÄ samma sÀtt som de förra bedrevo otukt och stodo efter annat umgÀnge Àn det naturliga, blivit satta till ett varnande exempel, i det att de fÄ lida straff i evig eld.

8 Dock göra nu ocksÄ dessa mÀnniskor pÄ samma sÀtt, förblindade av sina drömmar: köttet besmitta de, men andevÀrldens herrar förakta de, och dess hÀrlige smÀda de.

9 Icke sÄ Mikael, överÀngeln; nÀr denne tvistade med djÀvulen angÄende Moses' kropp, dristade han sig icke att över honom uttala nÄgon smÀdande dom, utan sade allenast: »Herren nÀpse dig.»

10 Dessa Äter smÀda vad de icke kÀnna till; och vad de, likasom de oskÀliga djuren, med sina naturliga sinnen kunna fatta, det bruka de till sitt fördÀrv.

11 Ve dem! De hava trÀtt in pÄ Kains vÀg, de hava för löns skull störtat sig i Balaams villfarelse och hava gÄtt förlorade till följd av en genstrÀvighet lik Koras.

12 Det Àr dessa som fÄ hÄlla gÀstabud med eder, dÀr de sitta sÄsom skamflÀckar vid edra kÀrleksmÄltider och oförsynt se sig sjÀlva till godo. De Àro skyar utan vatten, skyar som drivas bort av vindarna. De Àro trÀd som stÄ nakna pÄ senhösten, ofruktbara, i dubbel mÄtto döda, uppryckta med rötterna.

13 De Àro vilda havsvÄgor som uppkasta sina egna skÀndligheters skum. De Àro irrande stjÀrnor, Ät vilka det svarta mörkret Àr förvarat till evig tid.

14 Om dessa var det ock som Enok, den sjunde frÄn Adam, profeterade och sade: »Se, Herren kommer med sina mÄngtusen heliga,

15 för att hÄlla dom över alla och bestraffa alla de ogudaktiga för alla de ogudaktiga gÀrningar som de hava övat, och för alla de förmÀtna ord som de i sin syndiga ogudaktighet hava talat mot honom.»

16 De Àro mÀnniskor som alltid knorra och knota över sin lott, medan de likvÀl vandra efter sina egna begÀrelser. Och deras mun talar stora ord, under det att de dock av egennytta söka vara mÀnniskor till behag.

17 Men kommen ihÄg, I mina Àlskade, vad som har blivit förutsagt av vÄr Herres, Jesu Kristi, apostlar,

18 huru de sade till eder: »I den yttersta tiden skola bespottare uppstÄ, som vandra efter sina egna ogudaktiga begÀrelser.»

19 Det Àr dessa mÀnniskor som vÄlla söndringar, dessa som Àro »sjÀliska» och icke hava ande.

20 Men I, mina Àlskade, uppbyggen eder pÄ eder allraheligaste tro, bedjen i den helige Ande,

21 och bevaren eder sÄ i Guds kÀrlek, under det att I vÀnten pÄ vÄr Herres, Jesu Kristi, barmhÀrtighet, till evigt liv.

22 Mot somliga av dem, sÄdana som Àro tvivlande, mÄn I vara barmhÀrtiga

23 och frÀlsa dem genom att rycka dem ur elden; mot de andra mÄn I ocksÄ vara barmhÀrtiga, dock med fruktan, sÄ att I avskyn till och med deras livklÀdnad, den av köttet beflÀckade.

24 Men honom som förmÄr bevara eder ifrÄn fall och stÀlla eder inför sin hÀrlighet ostraffliga, i fröjd,

25 honom som allena Àr Gud, och som Àr vÄr FrÀlsare genom Jesus Kristus, vÄr Herre, honom tillhör Àra, majestÀt, vÀlde och makt, sÄsom före all tid, sÄ ock nu och i alla evigheter. Amen.