Tiago 3

1 Sammalunda, i hustrur, underordnen eder edra mÀn, för att ocksÄ de mÀn, som till Àventyrs icke hörsamma ordet; mÄ genom sina hustrurs vandel bliva vunna utan ord,

2 nÀr de skÄda den rena vandel som I fören i fruktan.

3 Eder prydnad vare icke den utvÀrtes prydnaden, den som bestÄr i hÄrflÀtningar och pÄhÀngda gyllene smycken eller i eder klÀdedrÀkt.

4 Den vare fastmer hjÀrtats fördolda mÀnniska, smyckad med den saktmodiga och stilla andens oförgÀngliga vÀsende; ty detta Àr dyrbart inför Gud.

5 PÄ sÄdant sÀtt prydde sig ju ock fordom de heliga kvinnorna, de som satte sitt hopp till Gud och underordnade sig sina mÀn.

6 SÄ var Sara lydig mot Abraham och kallade honom »herre»; och hennes barn haven I blivit, om I gören vad gott Àr, och icke lÄten eder förskrÀckas av nÄgot.

7 Sammalunda skolen I ock, I mÀn, pÄ förstÄndigt sÀtt leva tillsammans med edra hustrur, dÄ ju hustrun Àr det svagare kÀrlet; och eftersom de Àro edra medarvingar till livets nÄd, skolen I bevisa dem all Àra, pÄ det att edra böner icke mÄ bliva förhindrade.

8 Varen slutligen alla endrÀktiga, medlidsamma, kÀrleksfulla mot bröderna, barmhÀrtiga, ödmjuka.

9 VedergÀllen icke ont med ont, icke smÀdelse med smÀdelse, utan tvÀrtom vÀlsignen; dÀrtill Àren I ju ock kallade, att I skolen fÄ vÀlsignelse till arvedel.

10 Ty »den som vill Àlska livet och se goda dagar, han avhÄlle sin tunga frÄn det som Àr ont och sina lÀppar frÄn att tala svek;

11 han vÀnde sig bort ifrÄn det som Àr ont, och göre vad gott Àr, han söke friden, och trakte dÀrefter

12 Ty Herrens ögon Àro vÀnda till de rÀttfÀrdiga, och hans öron till deras bön. Men Herrens ansikte Àr emot dem som göra det onda».

13 Och vem Àr den som kan göra eder nÄgot ont, om I nitÀlsken för det som Àr gott?

14 Skullen I Àn fÄ lida för rÀttfÀrdighets skull, sÄ Àren I dock saliga. »Hysen ingen fruktan för dem, och lÄten eder icke förskrÀckas;

15 nej, Herren, Kristus, skolen I hÄlla helig i edra hjÀrtan.» Och I skolen alltid vara redo att svara var och en som av eder begÀr skÀl för det hopp som Àr i eder, dock med saktmod och i fruktan

16 och med ett gott samvete, sÄ att de som smÀda eder goda vandel i Kristus komma pÄ skam, i frÄga om det som de förtala eder för.

17 Ty det Àr bÀttre att lida för goda gÀrningar, om sÄ skulle vara Guds vilja, Àn att lida för onda.

18 Kristus sjÀlv led ju en gÄng döden för synder; rÀttfÀrdig led han för orÀttfÀrdiga, pÄ det att han skulle föra oss till Gud. Ja, han blev dödad till köttet, men till anden blev han gjord levande.

19 I anden gick han gick han ock Ästad och predikade för de andar som höllos i fÀngelse,

20 för sÄdana som fordom voro ohörsamma, nÀr Guds lÄngmodighet gav dem anstÄnd i Noas tid, dÄ nÀr en ark byggdes, i vilken nÄgra fÄ -- allenast Ätta personer -- blevo frÀlsta genom vatten.

21 Efter denna förebild bliven nu och I frÀlsta genom vatten -- nÀmligen genom ett dop som icke betyder att man avtvÄr kroppslig orenhet, utan betyder att man anropar Gud om ett gott samvete -- i kraft av Jesu Kristi uppstÄndelse,

22 hans som har farit upp till himmelen, och som nu sitter pÄ Guds högra sida, sedan Ànglar och vÀldige och makter i andevÀrlden hava blivit honom underlagda.