1 Reis 7

1 Det tog tretton Är, innan Salomo fick sitt eget hus fÀrdigt.

2 Han byggde Libanonskogshuset hundra alnar lÄngt, femtio alnar brett och trettio alnar högt med fyra rader pelare av cedertrÀ och med huggna bjÀlkar av cedertrÀ ovanpÄ pelarna.

3 Huset hade ocksÄ ett tak av cedertrÀ över sidokamrarna. Dessa vilade pÄ fyrtiofem pelare, femton i varje rad.

4 Det hade bjÀlklag i tre rader. Fönsteröppningarna satt mitt emot varandra i tre omgÄngar.

5 Alla dörröppningar och dörrposter var fyrkantiga, av bjÀlkar. Fönsteröppningarna satt mitt emot varandra i tre omgÄngar.

6 Dessutom gjorde han pelarhallen femtio alnar lÄng och trettio alnar bred och framför den ocksÄ ett förhus med pelare och med ett trapphus framför dessa.

7 Och han gjorde tronhallen, domshallen, dÀr han skulle skipa rÀtt. Den var tÀckt med cedertrÀ frÄn golv till tak.

8 Hans eget hus, dÀr han sjÀlv skulle bo, pÄ den andra gÄrden innanför förhuset, var byggt pÄ samma sÀtt. Salomo byggde ocksÄ ett hus, likadant som detta förhus, Ät faraos dotter som han hade tagit till hustru.

9 Allt detta var av dyrbara stenar, huggna efter mÄtt som byggnadsblock och sÄgade med sÄg invÀndigt och utvÀndigt, allt Ànda frÄn grunden upp till taklisterna, och likasÄ allt dÀrutanför, Ànda till den stora förgÄrdsmuren.

10 Grunden var lagd med dyrbara och stora stenar som var tio och Ätta alnar lÄnga.

11 OvanpÄ dessa lÄg dyrbara stenar, huggna efter mÄtt, som byggnadsblock, likasÄ cederbjÀlkar.

12 Den stora förgÄrdsmuren runt om var uppförd av tre varv huggna stenar och ett varv huggna bjÀlkar av cedertrÀ. SÄ var det ocksÄ med den inre förgÄrdsmuren till Herrens hus och likasÄ med husets förhus.

13 Kung Salomo sÀnde bud och hÀmtade Hiram frÄn Tyrus.

14 Denne var son till en Ànka av Naftali stam, och hans far var en tyrisk man som var kopparsmed. Hiram Àgde konstnÀrlig begÄvning och förstÄnd och kunskap i fullt mÄtt till att göra alla slags arbeten i koppar. Han kom till kung Salomo och utförde alla hans arbeten.

15 Hiram tillverkade de bÄda pelarna av koppar. Arton alnar hög var den ena pelaren, och en trÄd som var tolv alnar lÄng mÀtte omkretsen av den andra pelaren.

16 Han gjorde ocksÄ tvÄ pelarhuvuden, gjutna av koppar, som skulle sÀttas ovanpÄ pelarna. Varje pelarhuvud var fem alnar högt.

17 NÀtlika utsmyckningar som bildade ett flÀtverk, och hÀngprydnader i form av kedjor fanns pÄ pelarhuvudena som satt ovanpÄ pelarna, sju pÄ varje pelarhuvud.

18 Han gjorde pelarna sÄ att tvÄ rader gick runt om över det ena av de flÀtverk som tjÀnade till att tÀcka pelarhuvudena, som höjde sig över granatÀpplena. Likadant gjorde han pÄ det andra pelarhuvudet.

19 Pelarhuvudena, som satt ovanpÄ pelarna inne i förhuset, var formade som liljor och mÀtte fyra alnar.

20 PÄ bÄda pelarna fanns pelarhuvuden, upptill vid den bukformiga delen in emot flÀtverket. GranatÀpplena var tvÄhundra i rader runt om, över det andra pelarhuvudet.

21 Pelarna stÀllde han upp vid förhuset till tempelsalen. Den pelare han stÀllde upp pÄ högra sidan gav han namnet Jakin, och den han stÀllde upp pÄ vÀnstra sidan gav han namnet Boas.

22 Överst var pelarna formade som liljor. SĂ„ blev arbetet med pelarna fullbordat.

23 Hiram gjorde ocksÄ havet i gjutet arbete. Det var tio alnar frÄn den ena kanten till den andra, helt runt, och fem alnar högt. Ett snöre som var trettio alnar lÄngt mÀtte omkretsen.

24 Under kanten var gurklika utsmyckningar, som omgav det och gick runt om havet. Det var tio alnar brett. De gurklika utsmyckningarna satt i tvÄ rader, och de var gjutna i ett stycke med det övriga.

25 Havet stod pÄ tolv oxar. Tre var vÀnda mot norr, tre mot vÀster, tre mot söder och tre vÀnda mot öster. Havet stod ovanpÄ oxarna, och deras bakdelar var alla vÀnda inÄt.

26 Havets tjocklek var en handsbredd och kanten var gjord som kanten pÄ en bÀgare, och liknade en utslagen lilja. Det rymde tvÄtusen bat.

27 Vidare gjorde han de tio bÀckenstÀllen av koppar. Varje stÀll var fyra alnar lÄngt, fyra alnar brett och tre alnar högt.

28 PÄ följande sÀtt var dessa stÀll gjorda: De var försedda med sidolister, som hade sin plats mellan hörnlisterna.

29 PÄ dessa sidolister mellan hörnlisterna fanns lejon, tjurar och keruber avbildade och likasÄ upptill pÄ hörnlisterna. Under lejonen och tjurarna hÀngde blomsterslingor ner.

30 Varje stÀll hade fyra hjul av koppar med axlar av koppar, och de fyra fötterna var försedda med bÀrarmar. Dessa bÀrarmar var gjutna och satt under bÀckenet, och mitt för var och en satt blomsterslingor.

31 Sin öppning hade det inom kransstycket som höjde sig en aln uppĂ„t. Öppningen i detta var rund. Det var gjort sĂ„ att det kunde tjĂ€na som underlag, och det mĂ€tte en och en halv aln. Utsirningar fanns ocksĂ„ pĂ„ öppningen. Men sidolisterna till det var fyrkantiga, inte runda.

32 De fyra hjulen satt under sidolisterna, och hjulens hÄllare var fÀsta vid bÀckenstÀllet. Varje hjul mÀtte en och en halv aln.

33 Hjulen var gjorda som vagnshjul. Deras axlar, ringar, ekrar och nav var alla gjutna.

34 Fyra bÀrarmar fanns pÄ varje stÀll i de fyra hörnen. BÀrarmarna var gjorda i ett stycke med sitt stÀll.

35 Överst pĂ„ varje stĂ€ll var en helt och hĂ„llet rund upphöjning, en halv aln hög. Upptill pĂ„ varje stĂ€ll satt hĂ„llare och sidolister, gjorda i ett stycke med det.

36 PÄ hÄllarnas ytor och pÄ sidolisterna inristade han keruber, lejon och palmer, allteftersom utrymme fanns pÄ var och en. Han gjorde ocksÄ blomsterslingor runt omkring.

37 PÄ detta sÀtt gjorde han de tio bÀckenstÀllen. De var alla gjutna pÄ samma sÀtt och hade samma mÄtt och samma form.

38 Han gjorde ocksÄ tio bÀcken av koppar. Varje bÀcken rymde fyrtio batmÄtt och mÀtte fyra alnar. Till vart och ett av de tio bÀckenstÀllen gjordes ett bÀcken.

39 Han stÀllde fem av bÀckenstÀllen pÄ högra sidan om huset och fem pÄ vÀnstra sidan om huset. Havet stÀllde han pÄ högra sidan om huset, Ät sydost.

40 Hiram gjorde dessa bÀcken och likasÄ skovlarna och skÄlarna.SÄ slutförde Hiram allt det arbete som han skulle göra Ät kung Salomo för Herrens hus.

41 Han gjorde tvÄ pelare och tvÄ klotformiga pelarhuvuden ovanpÄ pelarna samt de tvÄ flÀtverk som skulle tÀcka de bÄda klotformiga pelarhuvuden som satt ovanpÄ pelarna,

42 dessutom de fyrahundra granatÀpplena till de bÄda flÀtverken, tvÄ rader granatÀpplen till varje flÀtverk, för att de bÄda klotformiga pelarhuvuden som satt uppe pÄ pelarna skulle bli tÀckta,

43 vidare de tio bÀckenstÀllen och de tio bÀckenen pÄ bÀckenstÀllen,

44 sÄ ocksÄ havet - det var bara ett - och de tolv oxarna under havet,

45 vidare askkÀrlen, skovlarna och skÄlarna. Alla dessa föremÄl, som Hiram gjorde Ät kung Salomo för Herrens hus, var av polerad koppar.

46 PÄ JordanslÀtten lÀt kungen gjuta det i lerformar mellan Suckot och Saretan.

47 PÄ grund av den mycket stora mÀngden lÀmnade Salomo alla föremÄlen ovÀgda, och dÀrför blev kopparens vikt inte faststÀlld.

48 Salomo gjorde alla de föremÄl som skulle finnas i Herrens hus: det gyllene altaret, det gyllene bordet dÀr skÄdebröden skulle ligga,

49 sÄ ocksÄ ljusstakarna, fem pÄ högra sidan och fem pÄ vÀnstra framför koret. De var av fint guld, med blomverk, lampor och lamptÀnger av guld.

50 Vidare gjorde han faten, knivarna, skÄlarna, bÀgarna och fyrfaten av fint guld, och gÄngjÀrnen av guld till de dörrar som ledde till det innersta av huset, det allra heligaste, och till de dörrar i huset som ledde till tempelsalen.

51 Sedan allt det arbete som kung Salomo lÀt utföra pÄ Herrens hus var fÀrdigt, förde Salomo in dit vad hans fader David hade helgat Ät Herren: silvret, guldet och kÀrlen. Detta lade han in i skattkamrarna i Herrens hus.