Daniel 5

1 Kung Belsassar ordnade en stor festmÄltid för sina tusen stormÀn och drack vin med dem.

2 NÀr Belsassar var pÄverkad av vinet, befallde han att man skulle bÀra in de kÀrl av guld och silver som hans far Nebukadnessar hade tagit ur templet i Jerusalem. Ur dem skulle sedan kungen och hans stormÀn, hans gemÄler och bihustrur dricka.

3 DÄ bar man fram guldkÀrlen som hade tagits ur Guds tempel i Jerusalem, och kungen och hans stormÀn, hans gemÄler och bihustrur drack vin ur dem.

4 Medan de drack prisade de sina gudar av guld och silver, av koppar, jÀrn, trÀ och sten.

5 I samma stund visade sig fingrar som av en mÀnniskohand, som skrev pÄ den vitkalkade vÀggen mitt emot den stora ljusstaken i kungens palats, och kungen sÄg handen som skrev.

6 DÄ blev kungen blek och fylldes av oroliga tankar, sÄ att han blev alldeles knÀsvag och benen vek sig.

7 Och kungen ropade med hög röst och befallde att man skulle hÀmta besvÀrjarna, kaldeerna och stjÀrntydarna. Kungen sade till de vise i Babel: "Den som kan lÀsa denna skrift och ge mig dess uttydning skall bli klÀdd i purpur, och guldkedjan skall hÀngas om hans hals, och han skall i makt vara den tredje i riket."

8 DÄ kom kungens alla vise in, men de kunde varken lÀsa skriften eller tyda den för kungen.

9 Kung Belsassar blev dÄ Ànnu mer förskrÀckt. FÀrgen vek bort frÄn hans ansikte och hans stormÀn var bestörta.

10 Men nÀr kungens mor fick höra vad kungen och hans stormÀn hade sagt, begav hon sig till salen för festmÄltiden. DÀr tog hon till orda och sade: "MÄ konungen leva för evigt! LÄt inte dina tankar förskrÀcka dig och lÄt inte fÀrgen vika bort frÄn ditt ansikte.

11 I ditt rike finns en man, i vilken heliga gudars ande Àr. I din fars tid visade han sig ha insikt och förstÄnd och vishet lik gudars vishet. Din far, kung Nebukadnessar, satte honom frÀmst bland spÄmÀnnen, besvÀrjarna, kaldeerna och stjÀrntydarna. Detta gjorde din far, kungen,

12 eftersom Daniel, som kungen gav namnet Beltesassar, hade en enastÄende ande, klokhet, förstÄnd och skicklighet att uttyda drömmar och lösa gÄtor och reda ut invecklade ting. SÀnd dÀrför efter Daniel. Han kommer att ge uttydningen."

13 NÀr Daniel hade förts till kungen sade denne: "Du Àr ju Daniel, en av de judiska fÄngar som min far, kungen, förde hit frÄn Juda.

14 Jag har hört sÀgas om dig att gudars ande Àr i dig och att du har visat dig ha insikt och förstÄnd och utomordentlig vishet.

15 Nu Àr det sÄ att de vise och besvÀrjarna har förts hit till mig för att lÀsa denna skrift och tyda den för mig, men de kan inte tyda den.

16 Men om dig har jag hört att du kan ge uttydningar och reda ut invecklade ting. Om du kan lÀsa skriften och sÀga mig vad den betyder skall du bli klÀdd i purpur, och guldkedjan skall hÀngas om din hals och du skall i makt vara den tredje i mitt rike."

17 DÄ sade Daniel till kungen: "BehÄll dina gÄvor och ge dina belöningar Ät nÄgon annan. Jag skall ÀndÄ lÀsa skriften för konungen och ge uttydningen:

18 Åt din far Nebukadnessar, o konung, gav den högste Guden rike och storhet, Ă€ra och hĂ€rlighet,

19 och för den storhets skull som Gud hade gett honom darrade mÀnniskor av alla folk, stammar och tungomÄl i skrÀck för honom. Vem han ville dödade han, och vem han ville lÀt han leva. Vem han ville upphöjde han, och vem han ville ödmjukade han.

20 Men nÀr hans hjÀrta förhÀvde sig och hans ande blev stolt och övermodig, dÄ störtades han frÄn sin kungatron och hans Àra togs ifrÄn honom.

21 Han blev utstött frÄn mÀnniskor, och hans hjÀrta blev likt ett djurs. Han mÄste bo bland vildÄsnor och Àta grÀs som en oxe och hans kropp fuktades av himlens dagg - detta Ànda tills han insÄg att Gud, den Högste, rÄder över mÀnniskors riken och upphöjer vem han vill till att hÀrska över dem.

22 Men du Belsassar, hans son, som har vetat allt detta, har ÀndÄ inte ödmjukat dig

23 utan upphöjt dig mot himmelens Herre och lÄtit bÀra fram kÀrlen frÄn hans hus inför dig. Du och dina stormÀn, dina gemÄler och bihustrur har druckit vin ur dem, och samtidigt har du prisat dina gudar av silver och guld, av koppar, jÀrn, trÀ och sten, gudar som varken ser eller hör eller vet nÄgot. Men den Gud som har din ande och alla dina vÀgar i sin hand, honom har du inte Àrat.

24 DÀrför har han nu sÀnt denna hand och skrivit detta.

25 SÄ lyder den skrift som Àr tecknad hÀr: Mene mene tekel u-farsin.

26 Detta Àr uttydningen av den: Mene betyder: Gud har rÀknat ditt rikes dagar och gjort slut pÄ det.

27 Tekel betyder: Du Àr vÀgd pÄ en vÄg och funnen vara för lÀtt.

28 Peres betyder: Ditt rikeÀr delat och givet Ät mederoch perser."

29 DÄ befallde Belsassar att man skulle klÀ Daniel i purpur, att guldkedjan skulle hÀngas om hans hals och att han skulle utropas till den tredje i riket.

30 Samma natt dödades Belsassar, kaldeernas kung.

31 Och medern Darejaves tog emot riket nÀr han var sextiotvÄ Är.