Hebreus 7

1 Denne Melkisedek var konung i Salem och prÀst Ät Gud, den Högste. Det var han som mötte Abraham, nÀr denne kom tillbaka efter segern över kungarna, och Melkisedek vÀlsignade honom.

2 Och Abraham gav honom tionde av allt. Melkisedek betyder för det första "rÀttfÀrdighetens konung", vidare "Salems konung", det vill sÀga "fridens konung".

3 Han stÄr dÀr utan far, utan mor och utan slÀktregister. Hans dagar har ingen början och hans liv har inget slut: han Àr lik Guds Son och förblir prÀst för evigt.

4 Se, hur stor han Àr. Det var Ät honom som Abraham, vÄr stamfader, gav tionde av sitt bÀsta byte.

5 De av Levis söner som blir prÀster skall enligt lagen uppbÀra tionde av folket, alltsÄ av sina bröder, fastÀn de hÀrstammar frÄn Abraham.

6 Men Melkisedek, som inte var av deras slÀkt, uppbar tionde av Abraham och vÀlsignade honom som Àgde löftena.

7 Ingen kan förneka att det Àr den som Àr ringare som vÀlsignas av den som Àr förmer.

8 I det ena fallet tar dödliga mÀnniskor emot tionde, men i det andra fallet Àr det en som fÄr vittnesbördet att han lever.

9 Ja, genom Abraham har pÄ ett sÀtt ocksÄ Levi, som fÄr tionde, sjÀlv gett tionde,

10 ty som ofödd fanns han till i sin stamfaders kropp, nÀr Melkisedek mötte denne.

11 Om nu fullkomlighet kunde vinnas genom den levitiska prÀsttjÀnsten - och pÄ den grunden hade folket fÄtt lagen - varför mÄste dÄ en annan prÀst trÀda fram, en som Melkisedek, en som inte sÀgs vara lik Aron?

12 Ty om prÀsttjÀnsten Àndras mÄste ocksÄ lagen Àndras.

13 Den som detta sÀgs om hörde till en annan stam, och frÄn den har ingen gjort tjÀnst vid altaret.

14 Det Àr uppenbart att vÄr Herre har trÀtt fram ur Juda, men Mose har ingenting sagt om prÀster frÄn denna stam.

15 Ännu tydligare Ă€r det, nĂ€r en annan prĂ€st lik Melkisedek uppstĂ„r.

16 Han har inte blivit prÀst genom en lag som föreskriver jordisk hÀrstamning, utan i kraft av ett oförstörbart liv.

17 Han fÄr nÀmligen det vittnesbördet: Du Àr prÀst för evigt pÄ samma sÀtt som Melkisedek.

18 SÄ upphÀvs ett tidigare bud, eftersom det var svagt och till ingen nytta.

19 Lagen Ästadkom ju inte nÄgot fullkomligt. Men ett bÀttre hopp har kommit, och genom det trÀder vi fram inför Gud.

20 Detta skedde inte utan ed. De andra blev prÀster utan nÄgon ed,

21 men Jesus har blivit det genom en ed av den som sade till honom: Herren har svurit och skall inte Ängra sig: Du Àr prÀst för evigt.

22 SÄ Àr ocksÄ det förbund som Jesus har gÄtt i borgen för mycket bÀttre.

23 De andra prÀsterna mÄste bli fler och fler, dÀrför att döden hindrade dem att stÄ kvar i tjÀnst.

24 Men eftersom Jesus lever för evigt, har han ett prÀstÀmbete som varar för evigt.

25 DÀrför kan han ocksÄ helt och fullt frÀlsa dem som genom honom kommer till Gud, ty han lever alltid för att mana gott för dem.

26 En sÄdan översteprÀst var det vi ocksÄ behövde, en som Àr helig, oskyldig, obeflÀckad, skild frÄn syndare och upphöjd över himlarna.

27 Han mÄste inte som dessa översteprÀster bÀra fram offer, en dag varje Är, först för sina egna synder och sedan för folkets. Detta gjorde han en gÄng för alla, nÀr han offrade sig sjÀlv.

28 Ty lagen insÀtter svaga mÀnniskor till översteprÀster, men det ord som bekrÀftades med ed och kom senare Àn lagen insÀtter Sonen, som Àr fullkomlig för evigt.