Lucas 23

1 Alla de församlade bröt nu upp och förde honom inför Pilatus.

2 DÀr började de anklaga honom och sÀga: "Vi har funnit att den hÀr mannen förleder vÄrt folk, förbjuder oss betala skatt till kejsaren och sÀger att han Àr Messias, en konung."

3 Pilatus frĂ„gade honom: "Är du judarnas konung?" Jesus svarade: "Du sjĂ€lv sĂ€ger det."

4 Pilatus sade dÄ till översteprÀsterna och till folket: "Jag finner inget brottsligt hos den hÀr mannen."

5 Men de var pÄstridiga och sade: "Han uppviglar med sin lÀra folket över hela Judeen, frÄn Galileen och Ànda hit."

6 NÀr Pilatus hörde detta, frÄgade han om mannen var frÄn Galileen.

7 Och dÄ han fick veta att Jesus kom frÄn Herodes omrÄde, skickade han honom till Herodes, som ocksÄ var i Jerusalem under de dagarna.

8 NÀr Herodes fick se Jesus, blev han mycket glad. Han hade lÀnge velat trÀffa honom, eftersom han hade hört talas om honom, och han hoppades nu fÄ se honom göra nÄgot tecken.

9 Herodes stÀllde rÀtt mÄnga frÄgor till honom, men Jesus svarade inte.

10 ÖversteprĂ€sterna och de skriftlĂ€rda stod dĂ€r och anklagade honom hĂ€ftigt.

11 Herodes och hans soldater bemötte honom med förakt och gjorde narr av honom, och sedan han lÄtit sÀtta pÄ honom en praktfull drÀkt, skickade han honom tillbaka till Pilatus.

12 Den dagen blev Herodes och Pilatus vÀnner med varandra. Förut hade det rÄtt fiendskap mellan dem.

13 Pilatus kallade samman översteprÀsterna och rÄdsmedlemmarna och folket

14 och sade till dem: "Ni har fört den hÀr mannen till mig och sagt att han uppviglar folket. Jag har nu förhört honom i er nÀrvaro men inte funnit honom skyldig till det som ni anklagar honom för.

15 Inte heller Herodes har funnit honom skyldig, och dÀrför har han skickat honom tillbaka till oss. Ni ser att mannen inte har gjort nÄgot som förtjÀnar döden.

16 DÀrför vill jag bestraffa honom och sedan frige honom."

18 DÄ skrek hela hopen: "Bort med honom! LÄt oss fÄ Barabbas fri!" -

19 Barabbas var en man som hade kastats i fÀngelse för ett upplopp i staden och för mord. -

20 Pilatus talade till dem igen, ty han ville frige Jesus.

21 Men de skrek: "KorsfÀst! KorsfÀst honom!"

22 För tredje gÄngen sade han till dem: "Vad har han dÄ gjort för ont? Jag har inte funnit honom skyldig till nÄgot som förtjÀnar döden. DÀrför vill jag bestraffa honom och sedan frige honom."

23 Men de lÄg över honom med höga rop och krÀvde att Jesus skulle korsfÀstas, och deras rop blev allt starkare.

24 Pilatus beslöt dÄ att de skulle fÄ vad de begÀrde.

25 Han frigav den som de ville ha fri - mannen som var fÀngslad för upplopp och mord - men Jesus utlÀmnade han, sÄ att de fick som de ville.

26 NÀr de förde bort honom, grep de en man som kom frÄn landet, Simon frÄn Cyrene. PÄ honom lade de korset, för att han skulle bÀra det efter Jesus.

27 En stor folkmassa följde honom, bland dem mÄnga kvinnor som sörjde och grÀt över honom.

28 DÄ vÀnde Jesus sig om och sade till dem: "Jerusalems döttrar, grÄt inte över mig, utan grÄt över er sjÀlva och era barn.

29 Ty det kommer en tid dÄ man skall sÀga: Saliga Àr de ofruktsamma, de moderliv som inte har fött, och de bröst som inte har gett di.

30 DÄ skall man sÀga till bergen: Fall över oss, och till höjderna: Dölj oss!

31 Ty om man gör sÄ med det friska trÀdet, vad skall dÄ inte ske med det torra?"

32 TvÄ andra brottslingar fördes ocksÄ ut för att avrÀttas tillsammans med honom.

33 Och nÀr de kom till den plats som kallas Huvudskallen, korsfÀste de honom och brottslingarna dÀr, den ene pÄ hans högra sida och den andre pÄ hans vÀnstra.

34 Men Jesus sade: "Fader, förlÄt dem, ty de vet inte vad de gör." Och de delade hans klÀder mellan sig och kastade lott om dem.

35 Folket stod dÀr och sÄg pÄ. Men medlemmarna i Stora rÄdet hÄnade honom och sade: "Andra har han hjÀlpt. Nu fÄr han hjÀlpa sig sjÀlv, om han Àr Guds Messias, den Utvalde."

36 Även soldaterna gick fram och hĂ„nade honom. De rĂ€ckte honom surt vin

37 och sade: "Om du Àr judarnas konung, sÄ hjÀlp dig sjÀlv."

38 Över honom fanns det ocksĂ„ ett anslag: "Detta Ă€r judarnas konung."

39 En av brottslingarna som var upphĂ€ngda dĂ€r skymfade honom och sade: "Är inte du Messias? HjĂ€lp dĂ„ dig sjĂ€lv och oss!"

40 Men den andre tillrÀttavisade honom och sade: "Fruktar inte heller du Gud, du som Àr under samma dom?

41 VÄr dom Àr rÀttvis. Vi fÄr vad vi har förtjÀnat. Men han har inte gjort nÄgot ont."

42 Och han sade: "Jesus, tÀnk pÄ mig, nÀr du kommer till ditt rike."

43 Jesus svarade: "Amen sÀger jag dig: I dag skall du vara med mig i paradiset."

44 Det var nu omkring sjÀtte timmen. DÄ kom över hela landet ett mörker som varade Ànda till nionde timmen.

45 Solen förmörkades, och förlÄten i templet brast mitt itu.

46 Och Jesus ropade med hög röst: "Fader, i dina hÀnder överlÀmnar jag min ande." Och nÀr han hade sagt detta gav han upp andan.

47 Officeren som sÄg det som hÀnde, prisade Gud och sade: "Den mannen var verkligen rÀttfÀrdig."

48 Allt folket hade samlats för att se pÄ, och de slog sig för bröstet nÀr de sÄg vad som skedde och vÀnde hem igen.

49 Men alla hans vÀnner, ocksÄ de kvinnor som hade följt honom frÄn Galileen, hade stÄtt pÄ avstÄnd och sett detta.

50 Nu fanns dÀr en rÄdsherre vid namn Josef, en god och rÀttfÀrdig man,

51 som inte hade samtyckt till vad de hade beslutat och gjort. Han var frÄn den judiska staden Arimatea, och han vÀntade pÄ Guds rike.

52 Han gick till Pilatus och bad att fÄ Jesu kropp.

53 Han tog ner den, svepte den i ett linnetyg och lade den i en uthuggen klippgrav, dÀr Ànnu ingen hade blivit lagd.

54 Det var tillredelsedag, och sabbaten skulle just börja.

55 De kvinnor som hade kommit tillsammans med Jesus frÄn Galileen, följde efter och sÄg graven och hur hans kropp lades dÀr.

56 Sedan vÀnde de hem och gjorde i ordning vÀlluktande kryddor och oljor. Och pÄ sabbaten var de i stillhet efter lagens bud.