Romanos 15

1 Vi som Àr starka Àr skyldiga att bÀra de svagas svagheter och inte tjÀna oss sjÀlva.

2 Var och en av oss skall tjÀna sin nÀsta, till hans bÀsta och hans uppbyggelse.

3 Kristus tjÀnade inte sig sjÀlv utan bar vÄra svagheter, sÄ som det stÄr skrivet:Dina smÀdares smÀdelser föll över mig.

4 Ty allt som tidigare har skrivits Àr skrivet till vÄr undervisning, för att vi genom den uthÄllighet och tröst som Skrifterna ger skall bevara vÄrt hopp.

5 Och mÄ uthÄllighetens och tröstens Gud hjÀlpa er att vara eniga efter Kristi Jesu vilja,

6 sÄ att ni endrÀktigt med en mun prisar vÄr Herre Jesu Kristi Gud och Fader.

7 Ta dÀrför emot varandra, sÄ som Kristus har tagit emot er till Guds Àra.

8 Vad jag vill sÀga Àr att Kristus har blivit de omskurnas tjÀnare för att visa att Gud Àr sannfÀrdig och bekrÀfta löftena till fÀderna,

9 och att hedningarna har fÄtt prisa Gud för hans barmhÀrtighet, som det stÄr skrivet: DÀrför vill jag prisa dig bland hedningarna och lovsjunga ditt namn.

10 Vidare heter det: GlÀd er, ni hedningar, tillsammans med hans folk.

11 Och pÄ ett annat stÀlle: Lova Herren, alla hedningar, prisa honom, alla folk.

12 Och vidare sÀger Jesaja: Ett skott av Isais rot, han som stÄr upp för att regera över hedningarna, pÄ honom skall hedningarna hoppas.

13 MÄ hoppets Gud uppfylla er med all glÀdje och frid i tron, sÄ att ni överflödar i hoppet genom den helige Andes kraft.

14 NÀr det gÀller er, mina bröder, Àr jag för min del övertygad om att ni sjÀlva Àr fyllda av godhet och uppfyllda av all kunskap och att ni ocksÄ kan förmana varandra.

15 ÄndĂ„ har jag delvis skrivit ganska djĂ€rvt till er för att pĂ„minna er om ett och annat. Och detta i kraft av den nĂ„d som jag har fĂ„tt av Gud,

16 att jag skall vara Kristi Jesu tjÀnare bland hedningarna, en som i helig prÀsttjÀnst förvaltar Guds evangelium, sÄ att hedningarna blir det offer som Gud tar emot, helgat genom den helige Ande.

17 Det Àr alltsÄ i min tjÀnst inför Gud som jag kan berömma mig i Kristus Jesus.

18 Jag vÄgar inte tala om annat Àn det som Kristus har utfört genom mig för att hedningarna skulle föras till lydnad, genom ord och gÀrning,

19 genom kraften i tecken och under, genom Andens kraft. SÄ har jag frÄn Jerusalem och runt omkring Ànda till Illyrien överallt predikat Kristi evangelium.

20 Jag har satt min Àra i att inte förkunna evangelium dÀr Kristi namn redan var kÀnt. Jag ville inte bygga pÄ en grund som nÄgon annan hade lagt.

21 Jag handlade som det stÄr skrivet: De som inte har fÄtt budskapet om honom skall se, och de som inte har hört skall förstÄ.

22 Det Àr dÀrför som jag mÄnga gÄnger har varit förhindrad att komma till er.

23 Men nu har jag inte lÀngre nÄgon uppgift i dessa omrÄden. Och dÄ jag sedan mÄnga Är har lÀngtat efter att komma till er,

24 vill jag besöka er nÀr jag reser till Spanien. Jag hoppas att pÄ genomresan fÄ trÀffa er och att ni utrustar mig för resan dit, sedan jag först en tid har haft glÀdjen att vara tillsammans med er.

25 Men nu far jag till Jerusalem med hjÀlpen till de heliga.

26 Makedonien och Akaja har nÀmligen beslutat att göra en insamling till de fattiga bland de heliga i Jerusalem.

27 SÄ har de beslutat, och de stÄr ocksÄ i skuld till dem. Ty om hedningarna har fÄtt del av deras andliga goda, sÄ Àr de ocksÄ skyldiga att tjÀna dem med sitt materiella goda.

28 NÀr jag har fullgjort detta och pÄ ett sÀkert sÀtt överlÀmnat denna gÄva till dem, skall jag resa till Spanien och besöka er pÄ vÀgen.

29 Och jag vet att nÀr jag kommer till er, sÄ kommer jag med Kristi vÀlsignelse i fullt mÄtt.

30 Jag uppmanar er, bröder, för vÄr Herre Jesu Kristi skull och för den kÀrlek som Anden vÀcker, att kÀmpa tillsammans med mig genom att be till Gud för mig.

31 Be att jag blir rÀddad frÄn dem i Judeen som inte tror och att den hjÀlp jag har med mig till Jerusalem blir vÀl mottagen av de heliga.

32 DÄ skall jag komma till er med glÀdje, om Gud vill, för att vila ut tillsammans med er.

33 Fridens Gud vare med er alla, amen.