J贸 18

1 Bildad de Chua falou ent茫o nestes termos:

2 Quando acabar谩s de falar, e ter谩s a sabedoria de nos deixar dizer?

3 Por que nos consideras como animais, e por que passamos por est煤pidos a teus olhos?

4 Tu que te rasgas em teu furor, 茅 preciso que por tua causa a terra seja abandonada, e que os rochedos mudem de lugar?

5 Sim, a luz do mau se apagar谩, e a flama de seu fogo cessar谩 de alumiar.

6 A luz obscurece em sua tenda, e sua l芒mpada sobre ele se apagar谩;

7 seus passos firmes ser茫o cortados, seus pr贸prios des铆gnios os far茫o trope莽ar.

8 Seus p茅s se prendem numa rede, e ele anda sobre malhas.

9 A armadilha o segura pelo calcanhar, um la莽o o aperta.

10 Uma corda se esconde sob a terra para peg谩-lo, uma armadilha, ao longo da vereda.

11 De todas as partes temores o amedrontam, e perseguem-no passo a passo.

12 A calamidade vem faminta sobre ele, a infelicidade est谩 postada a seu lado.

13 A pele de seu corpo 茅 devorada, o filho mais velho da morte devora-lhe os membros;

14 茅 arrancado da tenda, onde se sentia seguro, levam-no ao rei dos terrores.

15 Podes estabelecer-te em sua tenda: ele n茫o existe mais; o enxofre 茅 espalhado em seu dom铆nio.

16 Por baixo suas ra铆zes secam, e por cima seus ramos definham.

17 Sua mem贸ria apaga-se da terra, nada mais lembra o seu nome na regi茫o.

18 脡 arrojado da luz para as trevas, 茅 desterrado do mundo.

19 N茫o tem descendente nem posteridade em sua tribo, nem sobrevivente algum em sua morada.

20 O Ocidente est谩 estupefacto com sua sorte, o Oriente treme diante dela.

21 Eis o que acontece com as tendas dos 铆mpios, os lugares habitados pelo homem que n茫o conhece Deus.